| People might think you still love me. | Люди могут подумать, что ты всё ещё меня любишь. |
| Your friend's still sitting at his table. | Неа, но твой друг всё ещё сидит за столиком. |
| I still can't believe he drew this. | Я всё ещё не могу поверить, что он нарисовал это. |
| Maybe there's still time to r.S.V.P. | Может быть ещё есть время, пожалуйста, ответьте. |
| I still know how to practice law. | Ну, например, я всё ещё знаю, как вести себя в суде. |
| Called her cell - still no answer. | Звонил на её сотовый, всё ещё не отвечает. |
| You're still working through your emotions. | Нет! Ты ещё не привык к своим чувствам. |
| She still has what I need. | У неё всё ещё есть то, что мне надо. |
| She still thinks that Hector might come home. | Она всё ещё думает, что Гектор может вернуться домой. |
| You imagine I'm still angry with you. | Вы вообразили, что я всё ещё зол на вас. |
| I know we can still fix it. | Я знаю, что мы сможем ещё всё исправить. |
| Some still live today and endure excruciating health problems. | Некоторые из них всё ещё живут сегодня, испытывая мучительные проблемы со здоровьем. |
| Sometimes I think you still are. | Иногда я думаю, что ты всё ещё ненастоящий. |
| You still had to clean the money. | Но вам всё равно ещё нужно было отмыть деньги. |
| I still got one of your inhalers. | У меня всё ещё есть один из твоих ингаляторов. |
| Every day we think how to make our company still better. | Мы каждый день думаем о том, как сделать нашу компанию ещё лучше. |
| There were still local warlords competing for Siam. | Существовали ещё местные генералы, конкурирующие за право владения Сиамом. |
| And I still felt every word. | И ещё бы раз подписался под каждым словом. |
| Just be grateful Comrade Obama still allows Christmas. | Просто будь благодарна тому, что Обама ещё разрешает праздновать Рождество. |
| You've assured yourself that I am still living. | Ты исполнила свой долг. Убедилась, что я ещё жив. |
| And we're still eating his dust. | О которых мы знаем, и мы всё ещё глотаем его пыль. |
| Reply y to the question about the program still running. | Ответить у на вопрос о том, что программа всё ещё выполняется. |
| Some asylum-seekers were expelled while their appeals were still pending. | Некоторых просителей убежища высылали из страны ещё до принятия решений по их апелляциям. |
| I still find the details incredible. | Я всё ещё нахожу эти подробности невероятными». |
| Many sources, however, still use the old name. | Несмотря на это, сейчас во многих источниках ещё используется старое название. |