If I leave now, I can still make it. |
Если я пойду сейчас, я всё ещё успею. |
I am still the laughingstock at Yogi Rodney's. |
Я все ещё предмет насмешек у инструктора Родни. |
I know, but I'm still Stacy. |
Я знаю, но я всё ещё Стейси. |
She's still sad about her dad. |
Она всё ещё грустит из-за отца. |
She still has a couple of minutes left on the clock, Dad. |
В твоём расписании есть ещё пара минут для нее, отец. |
Yours was still in the office. |
А твой ещё лежал в кабинете. |
I can still smell cabbage from the Pensioners' Luncheon Club. |
Ещё пахнет капустой после завтрака "Клуба пенсионеров". |
And St Margaret's, Westminster is still a possibility. |
В Церкви Святой Маргариты в Вестминстере ещё возможно. |
I suppose you're still on duty, inspector. |
А вы, инспектор, полагаю, всё ещё при исполнении? |
Police stations still make me queasy. |
Меня все ещё воротит от полицейского участка. |
That letter Bethany sent Ali could still make a difference. |
Письмо Бетани к Эли всё ещё может помочь. |
I'm... I'm still not following. |
Я... я всё ещё не понимаю. |
But we still need to get him out of there. |
Нам всё ещё необходимо вытащить его оттуда. |
I still can't eat - Salt and vinegar chips. |
Я всё ещё не могу есть соль и уксусные чипсы. |
And we still want our refund! |
И мы всё ещё хотим наши деньги! |
Well, you're still my hero, Dad. |
Что ж, ты всё ещё мой герой, пап. |
I still expect to see her. |
Я всё ещё надеюсь увидеть её. |
It still had a cowboy hat on. |
На ней всё ещё была ковбойская шляпа. |
and she still wants to marry him. |
А она всё ещё хочет выйти за него замуж. |
I'm always going to be still married. |
Я всегда буду "всё ещё женат". |
With today's advances in lotions and jellies and creams, I'm sure she's still out there tramping' up the neighborhood. |
Учитывая сегодняшние достижения лосьонов, гелей и кремов, уверена, она ещё прелюбодействует где-нибудь по-соседству. |
That's what happens when your brother thinks he's still 18. |
Вот что случается, когда твой брат думает, что ему всё ещё 18. |
I still got my saber, Reverend. |
И у меня ещё осталась сабля, преподобный. |
She is still the chancellor after all. |
В конце концов она всё ещё Канцлер. |
You should know that captain is still a threat to me. |
Вы должны знать, что этот капитан всё ещё угроза мне. |