| And she's still sobbing her heart out about it. | И её сердце всё ещё рыдает из-за этого. |
| She still wanted mary's husband. | Она всё ещё хотела мужа Мэри. |
| You can still get her back. | Ты всё ещё можешь её вернуть. |
| So we all know he still exists. | Просто, что бы мы знали, что он всё ещё существует. |
| No. The plan is still on. | Нет, план все ещё в силе. |
| It sounds crazy, but... I still loved her. | Звучит безумно, но я... все ещё любил её. |
| I still thought she just might be OK. | Я всё ещё думал, что с ней всё хорошо. |
| We still need your governance... of treasury. | Нам всё ещё нужна твоя рука в казначействе. |
| Even though you still love him? | Даже несмотря на то, что ты всё ещё его любишь? |
| Ten percent of the human genome is still unmapped. | 10 процентов генома человека всё ещё "белое пятно". |
| You are still the best in the world. | Ты всё ещё лучший в мире. |
| You're still a perfectionist, a snob, a genius, with all the charm of a typhus epidemic. | Ты всё ещё перфекционист, сноб, гений, со всем очарованием эпидемии тифа. |
| But you've still got to go over the papers for the council meeting. | Но вам ещё нужно просмотреть документы для заседания совета. |
| He means you're still waiting for your permanent appointment and he can do something about that. | Ты всё ещё ждёшь назначения на постоянную должность, а он может повлиять на это. |
| Love one but, no, still working. | Хотелось бы, но я ещё на работе. |
| All you have to decide is whether I tell Caspar you're still around. | Тебе остаётся только решить, скажу ли я Каспару о том, что ты все ещё жив. |
| You've still got a decision to make. | У тебя есть ещё одно решение. |
| He's still maintaining he did it. | Он всё ещё утверждает, что виновен. |
| I'm still reeling from it psychologically. | Я всё ещё отхожу от этого психологически. |
| There's still great guns in the hold. | Здесь остались всё ещё отличные пушки в трюме. |
| Maybe the express company still has them. | Может быть, ваши вещи всё ещё в Париже, у перевозчика. |
| You still believe the fairy tale about what happened in the summer house. | Ты всё ещё веришь небылицам о том что произошло том летнем домике. |
| I still owe the jeweler 20 francs. | Я всё ещё должен ювелиру 20 франков. |
| For another 2 months, we're still teacher and student. | Ещё два месяца мы только учитель и ученик. |
| Rick Von Sloneker and Serena Slocum, still together. | Рик фон Слонекер и Серена Слокум всё ещё вместе. |