Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
We're still eating, Addy. Эдди, мы всё ещё ужинаем.
I'm glad you're still here. Я рада, что ты всё ещё здесь.
She's still adjusting to being stateside. Она всё ещё приспосабливается к другой жизни.
Somebody's still waiting to come after us. Кто-то всё ещё выжидает, что напасть на нас.
Caleb: Miranda's still here. I've talked to her. Миранда всё ещё здесь, я разговаривал с ней.
I assume the water is safe to drink in our city still. Я предполагаю воду всё ещё можно пить в нашем городе.
Our planet is still full of wonders. На нашей планете ещё много чудес.
~ French and electric, it's still better. Французская и электрическая, она всё ещё лучше.
I'm surprised you're still... Странно, что ты всё ещё...
Don't think I'm not still wearing it. Пожалуй, я его ещё поношу.
Sonia, I know you're still mad at me because I named Shimmie after the Rebbe. Соня, Я знаю, что ты все ещё сердишься на меня за то, что я назвал Шими в честь Ребе.
Perhaps I sound selfish to you... but you are still young. Может мои слова тебе покажутся эгоистичными, но ты ещё молода.
There's still a lot of unanswered questions here, Shaw. Здесь ещё много нерешённых вопросов, Шоу.
Yet it doesn't change the fact that the citadel is still impregnable. Но это не меняет факт того, что крепость всё ещё неприступна.
Well there's still more cake left, dear. Ну так и пирог ещё не съеден, милая.
Inside the heart, Sato still know right from wrong. Своим сердцем, Сато ещё отличает добро ото зла.
Well, no, because I still think... Ну, нет, потому, что я всё ещё считаю...
I mean, I'm still mad at him. Знаешь, я всё ещё сержусь на него.
Beer offer still stands if you want that tutorial. Предложение выпить пива всё ещё в силе.
And yet somehow we're still close. Но вы все ещё почему-то близки.
I mean, someone's still cutting. То есть, кто-то ещё режет.
I think he's still inside the building. Мне кажется, что он ещё внутри здания.
You rely on anyone who's still talking to you. Вы полагаетесь на каждого, кто ещё с вами разговаривает.
It means the girls are still here. Это означает, что девчонки ещё тут.
Lest you forget, I am still chief of surgery. Если ты не забыл, я всё ещё заведующий хирургией.