Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
When I woke up, I could still feel the soil under my fingernails. Когда я проснулся, я всё ещё чувствовал грунт у себя под ногтями.
Alex betrayed you and she is still out there. Алекс предала тебя, и она всё ещё где-то неподалёку.
Our shower's still busted and I got rounds. Наш душ всё ещё сломан, а я тороплюсь.
The mission is still a go, but there's one slight hiccup. Операция всё ещё продолжается, но есть небольшая загвоздка.
I've been working on this for a few months, but I'm still shorthanded. Я работаю над этим уже несколько месяцев, но мне нужны ещё люди.
Nathan's numbers still aren't stable enough for... Нэйтан всё ещё недостаточно стабилен для...
He's-he's still out there waiting. Он... он всё ещё ждёт.
All right, I can still get this done. Ладно, я все ещё могу это сделать.
Danielle still thinks that you're crushing on me. Дэниэль все ещё думает, что ты влюблена в меня.
I think that it's still possible if we approach her again... Я думаю, что все еще возможно, если мы ещё раз попытаемся поговорить с ней...
What if we could still access it? А что если мы всё ещё будем иметь доступ к ней?
And this priest is retired, but I think he still does exorcisms, which you'll need after today. И вот священник, он на пенсии, но, я думаю, он всё ещё изгоняет нечистую силу, а это вам понадобится после сегодняшнего дня.
He still listens to Milli Vanilli. Он всё ещё слушает "Милли Ванилли"
I could still give you a ride home, there's no rule against that. Я всё ещё могу тебя подвезти, это не противоречит правилам.
There's still two seats left in the gallery. Ещё есть 2 свободных места в галерее.
Helen Walker was still en route from Los Angeles. Хелен Уокер всё ещё летела из Лос-Анджелеса.
I'm pretty sure my friend's still there. Я уверен, что мой друг ещё там.
I know they're still out there. Я знаю, что они ещё там.
You're still attached to your skin. Ты всё ещё дорожишь своей кожей.
We're still trying to piece that together. Мы всё ещё пытаемся собрать картину воедино.
We can still make it to Canada. Мы всё ещё можем провернуть это в Канаде, но до тех пор,
You guys are still hanging out? Вы, ребята, всё ещё зависаете вместе?
She can still put both legs behind her head. И она всё ещё может закинуть обе ноги за голову.
I still think we should have arrested that Simone, though. Но я всё ещё думаю, что нам следовало арестовать эту Симону.
I still got your phone, so you're good there... Твой телефон всё ещё у меня, так что тут всё хорошо...