I guess I'm still on a prison schedule. |
Полагаю, я всё ещё живу по тюремному расписанию. |
You think you're still in the resistance. |
Тебе кажется, что ты всё ещё в Сопротивлении. |
Berringer, this is still my town. |
Беринджер, это всё ещё мой город. |
Yes, and he still wants to marry me. |
Да, он всё ещё хочет жениться на мне. |
Otherwise, don't worry he'd still stab us in the back when needed. |
Тогда, не волнуйся, он ещё может ударить нас в спину, когда понадобится. |
No, I'm still in Spain. |
! Нет, я ещё в Испании. |
I think you should save your family whilst you still can. |
Думаю, тебе стоит спасти свою семью, пока ты ещё можешь. |
I'm still trying to lose the freshman 15. |
Я всё ещё пытаюсь вернуть форму. |
I didn't realize they were still wet. |
Я не думала, что она ещё влажная. |
Well, you are still Mrs. Smith. |
Ну, ты всё ещё миссис Смит. |
They are still recovering bodies from the rubble and clearing the southern suburbs and many places in the South. |
Они ещё вытаскивают тела из обломков и очищая южные пригороды и многие места на Юге. |
There's still plenty to go. |
Будет ещё достаточно времени на гулянки. |
There's still a few stragglers. |
Ну, ещё не все разошлись. |
She still thinks I'm a child. |
Она все ещё считает меня ребёнком. |
That's exactly what I thought, because she's still married. |
Я точно так и подумал, она же ещё замужем. |
Who still wonders if the dream of our founders is alive in our time. |
Кто все ещё сомневается в том, жива ли мечта основателей в наши дни. |
There are outlaws still on the loose. |
С теми бандитами, что все ещё на свободе. |
Do you still believe good conquers evil? |
! - Ты все ещё веришь, что добро побеждает зло? |
Plant this on Robin, then persuade Kate that he still loves me, his own true Isabella. |
Подложите это Робину, затем убедите Кейт, что он все ещё любит меня, его единственную Изабеллу. |
He still had the briefcase on him. |
Он всё ещё был с портфелем. |
I didn't know he still went into the field like that. |
Не знал, что он всё ещё участвует в операциях. |
I still can't get over Niles and Mel. |
Я всё ещё не могу отойти от брака Найлса и Мэл. |
Lives are not in danger and the country is still safe. |
Жизни ничто не угражает, и страна все ещё в безопасности. |
Amazing people still believe in it. |
Удивительные люди всё ещё верят в это. |
Gracias. Yet another thing that money is still good for. |
Ещё одна положительная черта обладания деньгами. |