| I guess I'm still on a prison schedule. | Полагаю, я всё ещё живу по тюремному расписанию. |
| You think you're still in the resistance. | Тебе кажется, что ты всё ещё в Сопротивлении. |
| Berringer, this is still my town. | Беринджер, это всё ещё мой город. |
| Yes, and he still wants to marry me. | Да, он всё ещё хочет жениться на мне. |
| Otherwise, don't worry he'd still stab us in the back when needed. | Тогда, не волнуйся, он ещё может ударить нас в спину, когда понадобится. |
| No, I'm still in Spain. | ! Нет, я ещё в Испании. |
| I think you should save your family whilst you still can. | Думаю, тебе стоит спасти свою семью, пока ты ещё можешь. |
| I'm still trying to lose the freshman 15. | Я всё ещё пытаюсь вернуть форму. |
| I didn't realize they were still wet. | Я не думала, что она ещё влажная. |
| Well, you are still Mrs. Smith. | Ну, ты всё ещё миссис Смит. |
| They are still recovering bodies from the rubble and clearing the southern suburbs and many places in the South. | Они ещё вытаскивают тела из обломков и очищая южные пригороды и многие места на Юге. |
| There's still plenty to go. | Будет ещё достаточно времени на гулянки. |
| There's still a few stragglers. | Ну, ещё не все разошлись. |
| She still thinks I'm a child. | Она все ещё считает меня ребёнком. |
| That's exactly what I thought, because she's still married. | Я точно так и подумал, она же ещё замужем. |
| Who still wonders if the dream of our founders is alive in our time. | Кто все ещё сомневается в том, жива ли мечта основателей в наши дни. |
| There are outlaws still on the loose. | С теми бандитами, что все ещё на свободе. |
| Do you still believe good conquers evil? | ! - Ты все ещё веришь, что добро побеждает зло? |
| Plant this on Robin, then persuade Kate that he still loves me, his own true Isabella. | Подложите это Робину, затем убедите Кейт, что он все ещё любит меня, его единственную Изабеллу. |
| He still had the briefcase on him. | Он всё ещё был с портфелем. |
| I didn't know he still went into the field like that. | Не знал, что он всё ещё участвует в операциях. |
| I still can't get over Niles and Mel. | Я всё ещё не могу отойти от брака Найлса и Мэл. |
| Lives are not in danger and the country is still safe. | Жизни ничто не угражает, и страна все ещё в безопасности. |
| Amazing people still believe in it. | Удивительные люди всё ещё верят в это. |
| Gracias. Yet another thing that money is still good for. | Ещё одна положительная черта обладания деньгами. |