| Yet water is still abundant in unspoiled regions of the planet. | Хотя нетронутые места планеты пока ещё богаты водой. |
| If you're still mad then please, let's settle it once and for all. | Если Вы ещё злитесь, давайте решим это раз и навсегда. |
| It appears that I still suffer much inadequacy. | Похоже, я ещё слишком некомпетентный. |
| There are still so many things I want to hear from you. | Мне ещё столько нужно от Вас услышать. |
| Well, I'm still... Crew Ops at the Control Center. | Пока я ещё... в группе управления полётом. |
| You can have that with Sheila and still give her what she needs. | Ты можешь иметь это с Шейлой. и ещё давать ей что ей нужно. |
| I'm still mad at you. | Я всё ещё зол на тебя. |
| I need to get out while I still got my life. | Я должен выйти, пока у меня ещё есть жизнь. |
| Sure, but Johannes is still a baby. | Да, конечно, но Йоханнес ещё совсем маленький. |
| You still thinking about Master Colin? | Ты всё ещё думаешь о господине Колине? |
| I mean, she's still haughty sometimes but not nearly as much. | Я имею в виду, что она иногда всё ещё надменная, но не так сильно. |
| Mae, you are still beautiful. | Мэй, ты всё ещё красива. |
| You still are remorseful because of Mi Sun. | Вы всё ещё сожалеете о Ми Сун. |
| So you still think it's like that. | Так ты всё ещё думаешь, что это так. |
| Make sure they are still tied together. | Убеждайтесь, что они всё ещё связаны. |
| I expected something like this, but I'm still shaken up. | Я ожидал чего-то подобного, но я всё ещё дрожу. |
| The position with us is still open. | Эта должность у нас ещё не занята. |
| It's nice to know I can still make you laugh. | Приятно знать, что я всё ещё могу рассмешить тебя. |
| There are many who have followed mad cause that still cling to fading life. | Множество следовало за его безумной идеей, и всё ещё цепляются за жизнь. |
| His heart still beats for you, Kore. | Его сердце всё ещё бьётся ради тебя, Кора. |
| Why are you still in jail? (serena) it's my choice. | Почему ты ещё в тюрьме? это мой выбор. |
| Well, forensics is still working the scene. | Ну, эксперты всё ещё осматривают место преступления. |
| I can still bust some moves in this town. | Я ещё могу прошарить нужные схемы в этом городе. |
| We're still getting nothing from our department. | И мы всё ещё ничего не можем добиться от своего отдела. |
| He's still with us, but he needs to feel a sense of control, power. | Он ещё с нами, но он хочет ощущать чувство контроля, власти. |