| 80 percent of Africans still rely on traditional medicine. | 80% африканцев всё ещё полагаются на традиционную медицину. |
| I don't know how we're still in business. | Не знаю, как мы ещё держимся в бизнесе. |
| I still think of you as a little kid. | Ты для меня всё ещё ребенок. |
| And there's still General Skywalker to find in all that mess. | А ещё предстоит найти генерала Скайуокера в этой неразберихе. |
| Well actually it's still before business hours. | И правда, мы ещё даже не открылись. |
| Or better still, he can fetch one for me. | Или ещё лучше - он может принести его мне. |
| And things might still turn out... somehow. | А всё может ещё обойтись... как-нибудь. |
| I'm still a Republican, just happen to work for the White House. | Я всё ещё республиканец. просто работаю на Белый дом. |
| A UFO seems more likely than somebody still able to fly a jet today. | Теперь легче поверить в НЛО, чем в то, что кто-то ещё летает на самолете. |
| All right, we're still ten minutes out. | Ясно, мы ещё в десяти минутах езды. |
| Elijah and I have barely spoken since I became a hybrid, but still he is... | Элайдже и я едва разговаривали Поскольку я стал(а) гибридом, но он всё ещё... |
| And you're still using the present tense. | И ты всё ещё используешь настоящее время. |
| But I fought you and I will still fight you. | Но я сражалась с вами, и ещё буду сражаться. |
| Daxam is still there, but it was ravaged by solar storms. | Даксам всё ещё существует, но солнечные бури опустошили его. |
| 50 years, and I still can't talk about it. | 50 лет прошло, а я всё ещё не могу говорить об этом. |
| I also heard that you two still sleep in the same bed. | Я также слышал, что вы двое, всё ещё спите в одной постели. |
| She's old and still has it. | Она уже старая, но всё ещё ничего. |
| Come on, this is still friendly. | Да ладно, пока всё это ещё по-дружески. |
| You guys still over at Staten, right? | Вы, ребята, все ещё на Стейтен-айленд, верно? |
| Linus, can we still bounce her? | Лайнус, мы все ещё можем ее вернуть? |
| Alcohol doesn't effect Kryptonians but he still won't drink and fly. | Алкоголь не действует на Криптонцев, но он всё ещё не пьёт и летает. |
| Because it could still freeze me for ever in one shape. | Потому что он всё ещё мог заморозить меня в одной форме. |
| I mean, we're still developing the prototype. | Точнее, мы всё ещё работаем над прототипом. |
| Well, I guess technically it still is. | Ну, думаю, технически, она всё ещё продолжается. |
| You know, I liked it better when there was still a little mystery left in our relationship. | Мне больше нравилось, когда в наших отношениях всё ещё оставалось немного загадки. |