Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
80 percent of Africans still rely on traditional medicine. 80% африканцев всё ещё полагаются на традиционную медицину.
I don't know how we're still in business. Не знаю, как мы ещё держимся в бизнесе.
I still think of you as a little kid. Ты для меня всё ещё ребенок.
And there's still General Skywalker to find in all that mess. А ещё предстоит найти генерала Скайуокера в этой неразберихе.
Well actually it's still before business hours. И правда, мы ещё даже не открылись.
Or better still, he can fetch one for me. Или ещё лучше - он может принести его мне.
And things might still turn out... somehow. А всё может ещё обойтись... как-нибудь.
I'm still a Republican, just happen to work for the White House. Я всё ещё республиканец. просто работаю на Белый дом.
A UFO seems more likely than somebody still able to fly a jet today. Теперь легче поверить в НЛО, чем в то, что кто-то ещё летает на самолете.
All right, we're still ten minutes out. Ясно, мы ещё в десяти минутах езды.
Elijah and I have barely spoken since I became a hybrid, but still he is... Элайдже и я едва разговаривали Поскольку я стал(а) гибридом, но он всё ещё...
And you're still using the present tense. И ты всё ещё используешь настоящее время.
But I fought you and I will still fight you. Но я сражалась с вами, и ещё буду сражаться.
Daxam is still there, but it was ravaged by solar storms. Даксам всё ещё существует, но солнечные бури опустошили его.
50 years, and I still can't talk about it. 50 лет прошло, а я всё ещё не могу говорить об этом.
I also heard that you two still sleep in the same bed. Я также слышал, что вы двое, всё ещё спите в одной постели.
She's old and still has it. Она уже старая, но всё ещё ничего.
Come on, this is still friendly. Да ладно, пока всё это ещё по-дружески.
You guys still over at Staten, right? Вы, ребята, все ещё на Стейтен-айленд, верно?
Linus, can we still bounce her? Лайнус, мы все ещё можем ее вернуть?
Alcohol doesn't effect Kryptonians but he still won't drink and fly. Алкоголь не действует на Криптонцев, но он всё ещё не пьёт и летает.
Because it could still freeze me for ever in one shape. Потому что он всё ещё мог заморозить меня в одной форме.
I mean, we're still developing the prototype. Точнее, мы всё ещё работаем над прототипом.
Well, I guess technically it still is. Ну, думаю, технически, она всё ещё продолжается.
You know, I liked it better when there was still a little mystery left in our relationship. Мне больше нравилось, когда в наших отношениях всё ещё оставалось немного загадки.