I would have had to push him still a little. |
Я должен был протащить его ещё немного. |
That's cool, they're still together. |
Это круто, что ещё вместе. |
And here I am still in line. |
А здесь я всё ещё в очереди. |
We're still working some things out. |
Мы всё ещё работаем над блюдом. |
He's still a bad guy. |
Но он всё ещё плохой парень. |
Always hate to see them go while I'm still here. |
Тяжело видеть, как они уходят, когда я всё ещё здесь. |
Like he's still chasing Wakefield. |
Будто он всё ещё преследует Уэйкфилда. |
I think that's why I'm still here. |
Я думаю, что поэтому я всё ещё здесь. |
It's a miracle the walls are still standing. |
Чудо, что стены ещё остались. |
There are still things I can't tell you. |
Все ещё есть то чего я не могу тебе рассказать. |
And all of Max's trophies were still on the walls. |
И все трофеи Макса всё ещё на стенах. |
And still passed out at 11:22 P.M. |
И в 23:22 он всё ещё в отключке. |
Are you guys still talking about Sonja? |
Ребята, вы всё ещё говорите про Соню? |
I'm afraid Brenda Shettrick can still bring me down with what she knows. |
Я боюсь, что Бренда Шеттрик всё ещё может победить меня, с тем, что её известно. |
You were still in the hospital. |
Ты всё ещё была в больнице. |
Sit yourself down. I'm still frying the fish. |
Садись, я ещё дожарю рыбу. |
No, we're still prisoners. |
Нет, мы всё ещё пленники. |
He said the next night, his jaw really still hurt. |
Он сказал, что следующей ночью его челюсть всё ещё болела. |
I don't know, she's still upset about what happened. |
Я не знаю, она всё ещё расстроена тем, что произошло. |
Well, there is still a week. |
Ну, у нас есть ещё целая неделя. |
No, you're still in love with your ex-boyfriends, plural. |
Нет, ты всё ещё любишь своих бывших, множественное число. |
~ The investigator was still putting together a case. |
Сыщик ещё только пытался связать факты. |
These are the original fairy tales filled with death and dismemberment, and there's still a long list of archetypes. |
Это оригинальные сказки, наполненные смертями и расчленёнкой, а ведь ещё присутствует длинный список архетипов. |
I still dream about that picture book. |
Мне все ещё снится та книжка с картинками. |
Most of humanity still point at planes... |
Большинство людей всё ещё изумляют самолёты. |