Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
I would have had to push him still a little. Я должен был протащить его ещё немного.
That's cool, they're still together. Это круто, что ещё вместе.
And here I am still in line. А здесь я всё ещё в очереди.
We're still working some things out. Мы всё ещё работаем над блюдом.
He's still a bad guy. Но он всё ещё плохой парень.
Always hate to see them go while I'm still here. Тяжело видеть, как они уходят, когда я всё ещё здесь.
Like he's still chasing Wakefield. Будто он всё ещё преследует Уэйкфилда.
I think that's why I'm still here. Я думаю, что поэтому я всё ещё здесь.
It's a miracle the walls are still standing. Чудо, что стены ещё остались.
There are still things I can't tell you. Все ещё есть то чего я не могу тебе рассказать.
And all of Max's trophies were still on the walls. И все трофеи Макса всё ещё на стенах.
And still passed out at 11:22 P.M. И в 23:22 он всё ещё в отключке.
Are you guys still talking about Sonja? Ребята, вы всё ещё говорите про Соню?
I'm afraid Brenda Shettrick can still bring me down with what she knows. Я боюсь, что Бренда Шеттрик всё ещё может победить меня, с тем, что её известно.
You were still in the hospital. Ты всё ещё была в больнице.
Sit yourself down. I'm still frying the fish. Садись, я ещё дожарю рыбу.
No, we're still prisoners. Нет, мы всё ещё пленники.
He said the next night, his jaw really still hurt. Он сказал, что следующей ночью его челюсть всё ещё болела.
I don't know, she's still upset about what happened. Я не знаю, она всё ещё расстроена тем, что произошло.
Well, there is still a week. Ну, у нас есть ещё целая неделя.
No, you're still in love with your ex-boyfriends, plural. Нет, ты всё ещё любишь своих бывших, множественное число.
~ The investigator was still putting together a case. Сыщик ещё только пытался связать факты.
These are the original fairy tales filled with death and dismemberment, and there's still a long list of archetypes. Это оригинальные сказки, наполненные смертями и расчленёнкой, а ведь ещё присутствует длинный список архетипов.
I still dream about that picture book. Мне все ещё снится та книжка с картинками.
Most of humanity still point at planes... Большинство людей всё ещё изумляют самолёты.