I still think of those letters we sent to our relatives. |
Я всё ещё думаю о тех письмах, которые мы посылали своим близким. |
My offer of witness relocation still stands. |
Моё предложение о перемещении свидетеля всё ещё в силе. |
I still come to these things. |
А я всё ещё прихожу на эти собрания. |
I thought you meant they were still locked up. |
Я думала, ты имел в виду, что они всё ещё заперты. |
I believe I still owe you thirty. |
Я думаю, что всё ещё должен тебе тридцатку. |
Witnesses, they still exist to plague us. |
Свидетели, они всё ещё существуют, чтобы мучить нас. |
Maybe it still takes a village to teach our children well. |
Может быть, всё ещё нужна целая деревня народу, чтобы хорошо воспитать наших детей. |
Medical research is still uncharted territory. |
Медицинские исследования - это всё ещё неизведанная территория. |
Because we still need your help. |
Потому что нам всё ещё нужна ваша помощь. |
Jim still has doubts about his voice. |
До самого... конца! Джим всё ещё сомневался в собственном вокале. |
They still think you're floating down the Ganges. |
Они всё ещё думают, что ты плывёшь вниз по Гангу. |
Except you still wanted the bracelet. |
Исключая то, что ты всё ещё разыскиваешь браслет. |
Stranger still, the body was embalmed. |
И ещё удивительнее то, что тело было забальзамировано. |
This brunch made me realize That I still like inappropriate guys. |
На этом бранче я поняла, что мне всё ещё нравятся неподходящие парни. |
We know you still love Fillory. |
Мы знаем, ты всё ещё любишь Филлори. |
I'm glad you still look human. |
Главное, я рад, что ты ещё похож на человека. |
We are still missing two patellas and a shin bone. |
У нас всё ещё хватает двух коленных чашечек и большой берцовой кости. |
I think you're still okay. |
Я думаю, что ты всё ещё ничего. |
They're still painting my new place. |
Сегодня я должна была переехать в новую квартиру, но там ещё красят. |
So if you were still interested... |
В общем, если ты всё ещё хочешь... |
So... according to're still cursed. |
В общем... если верить книге... мы всё ещё прокляты. |
I did not know it still works. |
Я не знал, что она всё ещё работает. |
Sony's still interested if you are. |
"Сони" всё ещё заинтересованы, если это интересно тебе. |
I'm surprised yours are still attached. |
Странно, что у тебя они ещё не отвалились. |
You still think she loves you. |
Всё ещё думаешь, что она тебя любит. |