| Maybe he still has some food left. | Может у него всё ещё осталась еда. |
| It still will be... some day. | Он все ещё может... когда-нибудь. |
| I have a nice car, which still works; after a technical check-up, no comments. | У меня хороший автомобиль, который всё ещё работает, после техосмотра - замечаний не было. |
| Considering all that was bad, I think we still did very well. | В общем - всё это было плохо, но я думаю, мы всё ещё можем исправить. |
| Well, studies show that men with great earning potential are still the most desirable mate. | Тошнит просто. Ну, исследования показали, что мужчины с хорошим потенциальным заработком все ещё наиболее привлекательны в качестве партнера. |
| The fact that we still can. | За тот факт, что всё ещё можем. |
| They still get a little tourism off the highway. | Сюда всё ещё заезжают туристы с автострады. |
| It was a long time ago... but I still remember that feeling. | Это было давным-давно... но я всё ещё помню то чувство. |
| Okay, so I'm still having trouble. | Ладно, у меня всё ещё есть проблемы. |
| But if you want to still... | Но если ты всё ещё хочешь... |
| I've still got some work to do. | У меня ещё есть кое-какая работа. |
| We're still figuring out what happened. | Мы всё ещё пытаемся понять, что произошло. |
| You're still reeling from that diaper change. | Тебя всё ещё трясёт от смены подгузников. |
| Arizona was seeing other people while the two of you were still married. | Аризона встречалась с другими, когда вы были ещё женаты. |
| And better still, he's going to fly for us tomorrow. | А ещё завтра он покажет нам как летать. |
| We're still in the game, you guys. | Мы всё ещё в игре, чуваки. |
| You know, our school is still buorgeoisly designed... | Знаете ли, наша школа всё ещё имеет гражданскую концепцию... |
| What are you talking about, Miloje? I still can work. | О чём ты говоришь, Милойе, я ещё могу работать. |
| Arthur was still a boy when your sister went missing. | Артур был ещё мальчиком, когда пропала твоя сестра. |
| And he's still out there, Jack. | И он ещё где-то ходит, Джек. |
| I mean, I still put myself through veterinary school. | Вообще я ещё заканчиваю ветеринарную школу. |
| There are still some problems with it. | У нас ещё есть кое-какие сложности. |
| I have this fantasy that she still sneaks a puff between classes but keeps it from him. | Я иногда представляю, будто она всё ещё украдкой затягивается между занятиями, но скрывает это от него. |
| Because if you cut one of the tentacles off, it will still reach for food. | Если отрезать одно щупальце, оно всё ещё будет хватать еду. |
| Much of them remains still a mystery. | Многие из них все ещё остаются неисследованными. |