Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
Mrs. Potter's nephew is still circling out there. Племянник миссис Поттер всё ещё крутится поблизости.
Don't tell me you're still working. Только не говорите, что вы всё ещё работаете.
I see you're still in heels. Смотрю, ты всё ещё на каблуках.
But you're still in a loser sorority. Но ты всё ещё в сестринстве неудачниц.
I'm still organizing, cataloging. Я ещё организовываю, составляю каталог.
Lucy, you're still grieving. Люси, вы всё ещё скорбите.
But I still worried about the scrap of label that they discovered here. Меня ещё беспокоила этикетка, которую здесь нашли.
Which I think you can still get away with, baby. И я думаю, ты всё ещё можешь его надеть, детка.
Well, we still got a building. У нас же ещё есть здание.
The serum is still present in the bloodstream. Сыворотка ещё не вышла из организма.
Well, at least, I still think he's your grandfather. По крайней мере, я всё ещё считаю его твоим дедушкой.
But I still owe the bank, Skyler. Но я всё ещё должен банку, Скайлер.
You know you're still on this side of the door. Ты всё ещё по эту сторону двери.
You know, I'm still a little dizzy. Знаешь, у меня всё ещё голова кружится.
Miss Carlisle is still in there with her now. Мисс Карлайл всё ещё с ней.
I didn't know if we were still talking. Я не знал, что мы все ещё разговариваем.
Well, I'm still here, Clark. Ну, я все ещё здесь, Кларк.
Jackie gone, Nina still in play. Джеки ушла, Нина ещё в игре.
But you're still connected to your old body in the old world. Но вы всё ещё связаны со своим старым телом в старом мире.
I'm still a part of your team. Я всё ещё часть твоей команды.
I still use that plate with the handprints of all their classmates. Я ещё использую ту тарелку с отпечатками рук всех их одноклассников.
We still got some unfinished business. У нас ещё осталось одно дело.
There are still so many bees. Здесь всё ещё так много пчёл.
We pinged his phone. It's still in the area. Мы отследили его телефон, он всё ещё в этом районе.
It's a brand-new space. I'm still moving in. Это новая студия, я всё ещё переселяюсь.