| Now, the rate is still too high - still too many people unnecessarily losing their lives. | Но эти показатели все ещё слишком высоки, До сих пор слишком много людей неоправданно расстаются с жизнью. |
| It's still the Fourth and still your first day. | Сейчас всё ещё 4-ое и всё ещё твой первый день. |
| Those now familiar images of the Pennsylvania State Capitol, still shocking, still haunting even days later. | Эти хорошо известные кадры из Капитолия Пенсильвании, всё ещё шокирующие, всё ещё тревожные, даже спустя несколько дней. |
| I'm still bringing Alex over, only not as a name partner, but pfizer's still insisting we drop Jim Reynolds. | Алекс все равно придёт, но не как именной партнёр, но Пфайзер всё ещё настаивает, чтобы мы отказались от Джима Рейнольдса. |
| I still got the Sonic if you still got the Boom. | С меня всё ещё звук, если с тебя по прежнему бум. |
| I know, but then I remembered my money was still good and you still like gambling a bit too much. | Знаю, но потом я вспомнила, что деньги хороши, а ты всё ещё любишь играть. |
| They are still there, and still no-one knows what they want. | Они всё ещё там, и до сих пор никто не знает, чего они хотят. |
| He lives still, he breathes this air still. | Он все ещё жив, он всё ещё дышит этим воздухом. |
| He's still functional, still Blaine in many ways. | Он всё ещё дееспособен, всё ещё во многом Блейн. |
| While it's still fun and we're still good friends. | Лучше прекратить это сейчас, пока мы ещё хорошие друзья. |
| You can still study, you can still contribute. | Ты всё ещё можешь учиться и вносить свой вклад. |
| The dreamer awakes, still unsatisfied, and returns to his books, hoping still to learn the thing for which he seeks. | Мечтатель просыпается, будучи всё ещё неудовлетворённым, и возвращается к своим книгам в надежде обрести то, что он ищет. |
| Additionally, Collectables Records still has the doubled-up Psychedelic Lollipop/Electric Comic Book CD for sale and Mercury's Kaleidoscopic Compendium anthology is still available as well. | Кроме того, диски с двойным альбомом Psychedelic Lollipop/Electric Comic Book всё ещё продаются Collectables Recordsruen, а Mercury Mercury Records до сих пор продают антологию альбомов группы Kaleidoscopic Compendium. |
| While current implementations may still function with Mambo CMS, and older editions of mambo-phpShop are still available to download, they are no longer actively supported. | Старые версии mambo-phpShop всё ещё доступны для загрузки, но уже не имеют активной поддержки. |
| He was running a media systems organization which is still in business, the gentleman is still in business. | Он управлял организацией систем Средств Массовой Информации, которая всё ещё работает, этот господин всё ещё занимается бизнесом. |
| You're still trying to get with the waitress, I'm still trying to act. | Ты всё ещё пытаешься замутить с официанткой а я всё ещё пытаюсь играть. |
| Fredrick's still totally into Magnolia, and I'm still just the flat-chested nobody who gives him answers to our geometry homework. | Фредерик всё ещё влюблён в Магнолию, а я всё ещё плоскогрудое пустое место, которое даёт ему списать домашку по геометрии. |
| Shepherd is still out there, preparing to execute Phase Two, a catastrophic attack we still know nothing about, and Roman is our only solid lead. | Шепард всё ещё на свободе, готовится привести в действие вторую фазу, ужасный замысел, о котором нам ничего неизвестно, и Роман - наша единственная надежная зацепка. |
| This industry is still young, much of its growth is still ahead. | Она всё ещё молода, и весь её рост впереди. |
| You're still trying to still that sword from Mr. Linderman? | Ты всё ещё пытаешься украсть меч мистера Линдермана? |
| That are still, are still here... | "Что остались, те, что ещё остались". |
| But the network still works, in other words, the interface is still installed on millions of computers and people still use them. | Но сеть всё ещё работает, иными словами, интерфейс всё ещё установлен на миллионах компьютеров и люди всё ещё используют его. |
| Meanwhile, two months later, the book still isn't finished, the cabin still has one room, still over an hour away from his kids, but we digress. | Прошло вот уже два месяца, книга до сих пор не закончена, хижина до сих пор однокомнатная, всё ещё в часе езды от детей, но мы отвлеклись. |
| The wounded are still wounded, and people are still lost. | Раненые всё ещё ранены, а также есть пропавшие. |
| I'm sure Daniel still has feelings for Sara, and she still has feelings for him. | Я уверена у Дэниела всё ещё есть чувства к Саре, и у неё тоже всё ещё есть чувства к нему. |