| You know, I feel Millie's still too small... | Знаешь, мне кажется, Милли ещё такая маленькая... |
| Phoebe's still mad about you. | Фиби всё ещё злится на тебя. |
| He's still feeling some pain in his lower arm. | У него всё ещё боли в предплечье. |
| There's still plenty of flesh on you for burning. | У тебя ещё много плоти, которую можно прижечь. |
| And I'm still looking for the car keys. | И я всё ещё ищу ключи от машины. |
| You're still thinking about the bad news. | Вы всё ещё думаете о плохих новостях, да? |
| Old people still know how to boogie. | Обожаю их. Старики, а ещё танцуют. |
| They're still warm. Thanks, Lollies. | Они все ещё теплые Спасибо, детка. |
| All right, but I have another shot still. | Ладно, но у меня ещё остался один бросок. |
| We're still short a couple of people. | И мы всё ещё нуждаемся в парочке человек. |
| I've still got a missing body to find. | Я всё ещё должен найти пропавшее тело. |
| I'm just still adjusting and trying to match faces in reality to the ones that I saw in my head. | Я просто ещё привыкаю и пытаюсь сопоставить реальные лица с теми, которые я представляла в своей голове. |
| And that's your mother's car, so I guess they're all still here. | И то машина вашей мамы. значит я предполагаю они все ещё здесь. |
| We shouldn't be talking like this while the case is still open to appeal. | Мы даже не должны с Вами здесь разговаривать, пока дело всё ещё открыто для апелляции. |
| See if they're still up on cell phones. | Посмотри, используют ли они всё ещё сотовые. |
| I still hide under a table when a door slams. | Я всё ещё прячусь под стол, когда хлопает дверь. |
| I still remember how to forge your signature. | Всё ещё помню, как подделывать твою подпись. |
| You can still go and visit daddy though. | Ты всё ещё можешь приходить в гости к папе. |
| You still owe me an ice-skating snowman. | Ты всё ещё должен мне снеговика на коньках. |
| I still think of your family as my family. | Я всё ещё воспринимаю твою семью как свою. |
| You're still here because of Natalie. | Ты всё ещё здесь из-за Натали. |
| As far as I can see, she's still with us. | Насколько я вижу, она всё ещё с нами. |
| Mary is still in love with you. | Мэри всё ещё влюблена в вас. |
| I suppose Sybil's still ill and the others just haven't appeared. | Сибил, видимо, ещё нездоровится, я остальные просто решили не вставать. |
| She drew her mother as if she were still here, Julian. | Она думает о своей матери как будто она ещё здесь, Хулиан. |