You know, I feel Millie's still too small... |
Знаешь, мне кажется, Милли ещё такая маленькая... |
Phoebe's still mad about you. |
Фиби всё ещё злится на тебя. |
He's still feeling some pain in his lower arm. |
У него всё ещё боли в предплечье. |
There's still plenty of flesh on you for burning. |
У тебя ещё много плоти, которую можно прижечь. |
And I'm still looking for the car keys. |
И я всё ещё ищу ключи от машины. |
You're still thinking about the bad news. |
Вы всё ещё думаете о плохих новостях, да? |
Old people still know how to boogie. |
Обожаю их. Старики, а ещё танцуют. |
They're still warm. Thanks, Lollies. |
Они все ещё теплые Спасибо, детка. |
All right, but I have another shot still. |
Ладно, но у меня ещё остался один бросок. |
We're still short a couple of people. |
И мы всё ещё нуждаемся в парочке человек. |
I've still got a missing body to find. |
Я всё ещё должен найти пропавшее тело. |
I'm just still adjusting and trying to match faces in reality to the ones that I saw in my head. |
Я просто ещё привыкаю и пытаюсь сопоставить реальные лица с теми, которые я представляла в своей голове. |
And that's your mother's car, so I guess they're all still here. |
И то машина вашей мамы. значит я предполагаю они все ещё здесь. |
We shouldn't be talking like this while the case is still open to appeal. |
Мы даже не должны с Вами здесь разговаривать, пока дело всё ещё открыто для апелляции. |
See if they're still up on cell phones. |
Посмотри, используют ли они всё ещё сотовые. |
I still hide under a table when a door slams. |
Я всё ещё прячусь под стол, когда хлопает дверь. |
I still remember how to forge your signature. |
Всё ещё помню, как подделывать твою подпись. |
You can still go and visit daddy though. |
Ты всё ещё можешь приходить в гости к папе. |
You still owe me an ice-skating snowman. |
Ты всё ещё должен мне снеговика на коньках. |
I still think of your family as my family. |
Я всё ещё воспринимаю твою семью как свою. |
You're still here because of Natalie. |
Ты всё ещё здесь из-за Натали. |
As far as I can see, she's still with us. |
Насколько я вижу, она всё ещё с нами. |
Mary is still in love with you. |
Мэри всё ещё влюблена в вас. |
I suppose Sybil's still ill and the others just haven't appeared. |
Сибил, видимо, ещё нездоровится, я остальные просто решили не вставать. |
She drew her mother as if she were still here, Julian. |
Она думает о своей матери как будто она ещё здесь, Хулиан. |