Come with me while you still can. |
Пойдем со мной, пока ты ещё можешь. |
Whoever it is, look like Grandpa still has some lead in the pencil. |
Кто бы это ни был, похоже у Дедули ещё есть порох в пороховницах. |
Since she is still a minor, it's your decision. |
Поскольку она ещё несовершеннолетняя, решать вам. |
I'm still working for the FBI. |
Я всё ещё работаю на ФБР. |
Look, there's a card still in the lock. |
Смотри, карта всё ещё в замке. |
I've still got one bullet. |
У меня ещё остался один патрон. |
One who still clings to the idea that she is merely human. |
Первая всё ещё цепляется за мысль, что она обычный человек. |
We're still together, right? |
Мы ведь всё ещё вместе, так? |
Kristen has got a great job, and she's still... |
У Кристин отличная работа, она всё ещё... |
There's still the fact that she was pregnant. |
Всё ещё существует факт её беременности. |
I still know how to handle a patient. |
Я всё ещё знаю, как работать с пациентом. |
His hand still has an arterial pulse. |
В его руке всё ещё есть артериальный пульс. |
You still think Chase is wrong? |
Вы всё ещё считаете, что Чейз неправ? |
I'm sure you still care about him. |
Я уверен, он вам всё ещё не безразличен. |
At least you can still get around on your own. |
В конце концов, ты всё ещё можешь передвигаться на своих двоих. |
You're still not explaining the PRCA. |
Ты всё ещё не объяснил ИЭА. |
I'm still on trial, you know, in Aspen. |
Знаете, ведь я всё ещё под следствием, в Аспене. |
I'm still in love with her, Stu. |
Я всё ещё люблю её, Стю. |
But it proves that you're still in there somewhere. |
Но это доказывает, что ты нас ещё слышишь. |
If she was the only thing that was still keeping us together. |
Была ли она тем единственным, что всё ещё держало нас вместе. |
Ted bought this place when they were still in diapers. |
Тед купил это место, когда они ещё пешком под стол ходили. |
Yet... we're still in the red light district. |
И всё же... мы ещё в красном сегменте. |
Elijah, you're still ten miles from the first open area. |
Элайджа, вы всё ещё в 16 км до ближайшей открытой площадки. |
We're still in a populated area. |
Мы всё ещё в жилой зоне. |
Crazy, both of y'all, still the same. |
Дурики, вы оба, ещё те. |