Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
Come with me while you still can. Пойдем со мной, пока ты ещё можешь.
Whoever it is, look like Grandpa still has some lead in the pencil. Кто бы это ни был, похоже у Дедули ещё есть порох в пороховницах.
Since she is still a minor, it's your decision. Поскольку она ещё несовершеннолетняя, решать вам.
I'm still working for the FBI. Я всё ещё работаю на ФБР.
Look, there's a card still in the lock. Смотри, карта всё ещё в замке.
I've still got one bullet. У меня ещё остался один патрон.
One who still clings to the idea that she is merely human. Первая всё ещё цепляется за мысль, что она обычный человек.
We're still together, right? Мы ведь всё ещё вместе, так?
Kristen has got a great job, and she's still... У Кристин отличная работа, она всё ещё...
There's still the fact that she was pregnant. Всё ещё существует факт её беременности.
I still know how to handle a patient. Я всё ещё знаю, как работать с пациентом.
His hand still has an arterial pulse. В его руке всё ещё есть артериальный пульс.
You still think Chase is wrong? Вы всё ещё считаете, что Чейз неправ?
I'm sure you still care about him. Я уверен, он вам всё ещё не безразличен.
At least you can still get around on your own. В конце концов, ты всё ещё можешь передвигаться на своих двоих.
You're still not explaining the PRCA. Ты всё ещё не объяснил ИЭА.
I'm still on trial, you know, in Aspen. Знаете, ведь я всё ещё под следствием, в Аспене.
I'm still in love with her, Stu. Я всё ещё люблю её, Стю.
But it proves that you're still in there somewhere. Но это доказывает, что ты нас ещё слышишь.
If she was the only thing that was still keeping us together. Была ли она тем единственным, что всё ещё держало нас вместе.
Ted bought this place when they were still in diapers. Тед купил это место, когда они ещё пешком под стол ходили.
Yet... we're still in the red light district. И всё же... мы ещё в красном сегменте.
Elijah, you're still ten miles from the first open area. Элайджа, вы всё ещё в 16 км до ближайшей открытой площадки.
We're still in a populated area. Мы всё ещё в жилой зоне.
Crazy, both of y'all, still the same. Дурики, вы оба, ещё те.