Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
Barefoot and ready for bed but still wearing makeup? Босиком и готова ко сну, но ещё не смыла макияж?
Nick, it could still work. Ник, это всё ещё может сработать.
It's also weird, because I'm still afraid of being kidnapped. И при этом странно, потому что я всё ещё боюсь, что меня похитят.
Woyzeck can you still hear it? Войцек, ты всё ещё слышишь это?
Are you still in love with her or... Ты всё ещё любишь её или...
I'm still not comfortable enough to stop lying to him about everything. Я все ещё чувствую себя не совсем комфортно, чтобы перестать врать ему обо всём.
There's still one more move we can make. Есть ещё кое-что, что мы можем сделать.
I'm still processing all of this. Я всё ещё сам это перевариваю.
Don't worry, I'm still getting paid. Не волнуйся, мне всё ещё платят.
I'm still working out how to be around women. Я всё ещё... работаю над тем, как быть в окружении женщин.
You should leave now, while you still can. Тебе лучше уйти сейчас, пока ещё можешь.
Leave his body while you still can. Покинь его тело, пока ещё можешь.
No, thank heaven, I was still on probation. Вы там были? Нет, у меня ещё был испытательный срок.
My father is probably still in Mexico. Мой отец, наверное, ещё в Мексике.
I'm still talking with Ann. Я всё ещё разговариваю с Энн.
And Lindsay was still hoping to score a date with him. И Линдси всё ещё надеялась добиться свидания с ним.
[Narrator] Meanwhile, Michael was still up in the attic. Тем временем, Майкл всё ещё сидел на чердаке.
Galactica, they're still not responding... and continue to head towards the fleet. Галактика, они всё ещё не отвечают... и продолжают движение к флоту.
Your old face still exists... preserved in cryogenic freeze. Твоё старое лицо всё ещё существует... хранится в криогенной камере.
I can still talk to other women, right? Но я всё ещё могу общаться с другими девушками, так ведь?
I still need your help, though. Но мне всё ещё нужна твоя помощь.
We can still make it to SCU by midnight and spend our night with real men, college men. Мы всё ещё можем успеть в универ к полуночи и провести вечер с настоящими мужчинами - парнями из колледжа.
With the kidnapping investigation still active, we can't all leave town at once. И пока ещё идёт расследование похищения, мы не можем покидать город все вместе.
Well, there's still plenty of challenges ahead, believe me. Впереди ещё куча вызовов, поверь.
Ten still reporting trouble with their FTL drives... including Colonial One. 10 всё ещё разбираются с проблемами в СС приводе... включая Борт номер 1.