You are a barbarian at heart still, Paul. |
Пол, в глубине души ты всё ещё варвар. |
Those two colonels are now major-generals; and I am still a simple major. |
Те два полковника теперь генерал-майоры, а я всё ещё простой майор. |
Look - Margaret is still out there. |
Слушай - Маргарет всё ещё бродит где-то. |
You can still save Troy, young prince. |
Ты можешь всё ещё спасти Трою. |
If it's fighting you still long for, there will always be another war. |
Если эта битва для тебя всё ещё важна, то будут и другие войны. |
You are still the great perfumer Baldini. |
Ты всё ещё великий парфюмер Бальдини. |
Far as I know, he's still rustling cattle in Texas. |
Насколько я знаю, всё ещё крадёт скотину в Техасе. |
So, my friend is still in there. |
Значит, часть моего друга ещё сохранилась. |
But still, it was nice and quiet for a while. |
Но всё ещё было мило и спокойно. |
Not to mention the horse goes back to its original owner because the horse is still his property. |
Более того, лошадь вернётся к первоначальному владельцу, поскольку она всё ещё принадлежит ему. |
She's still one of the ugly ones. |
Она всё ещё, одна из самых уродливых тёлок. |
Just like Robin Williams' agent pretends he's still funny. |
Как агент Робина Уильямса притворяется, что тот ещё смешной. |
He's still dead, ma. |
Он всё ещё мертв, ма. |
There's still some things to do. |
Потому что кое-что ещё нужно доделать. |
Even if he runs, it's still the Philippines. |
Даже если сбежал, он ещё на Филиппинах. |
For me, the grief is still too near. |
Для меня, скорбь ещё слишком сильна. |
He's still at the dance when Rosie comes by... |
Когда Рози пришла к ним домой, Беннет был ещё в школе. |
Our nation still suffers with poverty! |
Мы всё ещё не избавились от бедности. |
He's still out there somewhere. |
Он всё ещё бродит где-то рядом. |
Shooting starts in a week and we still need lots of locations. |
Съёмки начнутся через неделю, а нам ещё нужно найти несколько мест для съёмок. |
Morigi, it's still early to stop me now. |
Мориги, ещё рано меня останавливать. |
I didn't realize your group was still in session. |
Я и не знала, что у вашей группы ещё идёт сеанс. |
If we leave now, we can still make the Renaissance Faire. |
Если мы уйдем сейчас, может, ещё успеем на Ярмарку Ренессанса. |
There's still one thing you can do. |
Ещё остался один, который ты можешь попробовать. |
I just went... still confused... |
Я просто поехала... и ещё сомневалась... |