No, we're still in the TARDIS. |
Нет, мы ещё в ТАРДИС. |
Listen, before I forget, that side is still wet. |
Слушай, пока не забыл, та сторона ещё сыровата. |
I'm still going upstairs like a bat out of hell. |
Я всё ещё подымаюсь вверх, как летучая мышь в аду. |
This drawing... says you're still breathing. |
Но этот рисунок скажет, дышишь ли ты ещё. |
Thanks. I'm still on the city's dime. |
Спасибо, я всё ещё на службе. |
This is a sign that the heart is still young. |
Это знак того, что сердце ещё молодое. |
We've still got ten clicks to cover. |
Нам ещё с десяток километров топать. |
I can still feel the connection... to him. |
Я всё ещё чувствую связь... с ним. |
Delamare is still operational in Dieppe. |
Деламар всё ещё работает в Дьепе. |
The bags are still coming in, but not so many. |
Пакетики ещё выносит на берег, но немного. |
There are still a few vineyards along the Nile Delta near Alexandria. |
У них есть ещё несколько виноградников расположенных в дельте Нила рядом с Александрией. |
I can't believe everything's still sopping. |
Я не могу поверить, что всё ещё мокрое. |
You know it's still in the beta testing phase. |
Она всё ещё на стадии бета-тестирования. |
I don't know, it still feels thin. |
Не знаю, по-моему статья ещё сыровата. |
Frank still has his work face on. |
Фрэнк ещё не отошёл от работы. |
Mayor Mills is still Mr. Nolan's emergency contact. |
Мэр Миллс всё ещё его экстренный контакт. |
Unfortunately, just here, we're still having a little trouble with pirates. |
К сожалению, Вот здесь... Нас ещё слегка беспокоят... |
I didn't think anyone still read Proust. |
Я не думал, что кто-нибудь ещё читает Пруста. |
She is still in kidney failure. |
У неё всё ещё почечная недостаточность. |
If someone's really trying to kill her, then they're still out there. |
Если кто-то на самом деле пытался её убить, тогда он все ещё на свободе. |
I thought you were still upstairs. |
Я думала, ты ещё наверху. |
No, she was still seeing her ex-boyfriend at that time, but they eventually broke up. |
Нет. Она тогда ещё встречалась с бывшим, но потом они расстались. |
Not while I'm still useful to him. |
Не тогда, когда я ещё нужен ему. |
There is still much work be done on it. |
Там есть ещё над чем поработать. |
There are a couple of procedural areas... that are still in question... |
Есть ещё пара проблем, которые ещё под вопросом. |