But you are still a student. |
Но ты - все ещё ученик. |
But at least you are still breathing. |
По крайней мере, вы всё ещё дышите. |
His platelet count's still low. |
Его уровень тромбоцитов всё ещё низок. |
And we still got to pay for it. |
И нам всё ещё надо заплатить за неё. |
Maybe you still want to be with her. |
Может, ты всё ещё хочешь быть с ней. |
I'm so envious, I'm still a student. |
Я так завидую, ведь я ещё студентка. |
Then we're still 50,000,000 short. |
Нам всё ещё нужно 50 млн. |
Our satellite system is still operational. |
Наши спутниковые системы всё ещё в строю. |
You should ask Geum Jan Di if she still has it. |
Тебе стоит спросить у Гым Чан Ди, есть ли ещё у неё кулон. |
Maybe there's still time to cryonically freeze the little guy. |
Может, ещё успеем заморозить малыша. |
You're still named after me. |
У тебя всё ещё моё имя. |
There's still a few kinks to work out, but it's a start. |
Нужно устранить ещё несколько дефектов Но начало положено. |
Guys, you're still trying to replace Giambi. |
Слушайте, вы всё ещё пытаетесь заменить Джиамби. |
I hope he's still able to speak. |
Я надеюсь, он ещё может говорить. |
Do you still remember at the graveyard You killed Wu? |
Вы ещё помните, там, на кладбище как вы убили Бинлена? |
I still got those dance moves. |
Я всё ещё могу станцевать тот танец. |
I still hate that we're going on this heist with her. |
Мне всё ещё не нравится, что мы идём на дело вместе с ней. |
Anyways, you're still doing that? |
В любом случае, ты все ещё так поступаешь? |
But it says there are still 2000 survivors on board. |
Но на борту должно находиться ещё 2.000 выживших. |
I choose my allies carefully and my enemies more carefully still. |
Союзников я себе подбираю тщательно, но ещё внимательней выбираю врагов. |
We're still waiting for the biopsy results, but obviously it's a good sign. |
Результаты биопсии ещё не пришли, но это определённо хороший знак. |
It still doesn't clear Sergio Moreno for what he did to my client. |
Это всё ещё не отменяется того, что Серхио Морена сделал с моей клиенткой. |
I didn't know you were still here. |
Я не знала, что ты всё ещё здесь. |
'Cause I still love him. |
Потому что я всё ещё люблю его. |
Besides, I'm still trying to work it out with Anne. |
Кроме того, я всё ещё пытаюсь обработать Энн. |