Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
But you are still a student. Но ты - все ещё ученик.
But at least you are still breathing. По крайней мере, вы всё ещё дышите.
His platelet count's still low. Его уровень тромбоцитов всё ещё низок.
And we still got to pay for it. И нам всё ещё надо заплатить за неё.
Maybe you still want to be with her. Может, ты всё ещё хочешь быть с ней.
I'm so envious, I'm still a student. Я так завидую, ведь я ещё студентка.
Then we're still 50,000,000 short. Нам всё ещё нужно 50 млн.
Our satellite system is still operational. Наши спутниковые системы всё ещё в строю.
You should ask Geum Jan Di if she still has it. Тебе стоит спросить у Гым Чан Ди, есть ли ещё у неё кулон.
Maybe there's still time to cryonically freeze the little guy. Может, ещё успеем заморозить малыша.
You're still named after me. У тебя всё ещё моё имя.
There's still a few kinks to work out, but it's a start. Нужно устранить ещё несколько дефектов Но начало положено.
Guys, you're still trying to replace Giambi. Слушайте, вы всё ещё пытаетесь заменить Джиамби.
I hope he's still able to speak. Я надеюсь, он ещё может говорить.
Do you still remember at the graveyard You killed Wu? Вы ещё помните, там, на кладбище как вы убили Бинлена?
I still got those dance moves. Я всё ещё могу станцевать тот танец.
I still hate that we're going on this heist with her. Мне всё ещё не нравится, что мы идём на дело вместе с ней.
Anyways, you're still doing that? В любом случае, ты все ещё так поступаешь?
But it says there are still 2000 survivors on board. Но на борту должно находиться ещё 2.000 выживших.
I choose my allies carefully and my enemies more carefully still. Союзников я себе подбираю тщательно, но ещё внимательней выбираю врагов.
We're still waiting for the biopsy results, but obviously it's a good sign. Результаты биопсии ещё не пришли, но это определённо хороший знак.
It still doesn't clear Sergio Moreno for what he did to my client. Это всё ещё не отменяется того, что Серхио Морена сделал с моей клиенткой.
I didn't know you were still here. Я не знала, что ты всё ещё здесь.
'Cause I still love him. Потому что я всё ещё люблю его.
Besides, I'm still trying to work it out with Anne. Кроме того, я всё ещё пытаюсь обработать Энн.