She still could be in distress. |
Она всё ещё в критическом положении. |
He also gave me this as a reason I could still win. |
Он также дал мне это как причину, по которой я всё ещё могу выиграть. |
I still love it when he says that. |
Мне всё ещё нравится, когда он это говорит. |
I still believe that without peaceful coexistence between our species, neither species will survive. |
Я всё ещё верю, что без мирного сосуществования между нашими видами, ни один вид не выживет. |
I still would like to give you the option to participate. |
Я всё ещё даю вам шанс принять участие. |
Wife like his and still he believes in wedding vows. |
При такой жене он ещё чтит брачные клятвы. |
Yes, but we're still here. |
Да, но мы ещё тут. |
It's still unsure it is a baby. |
Ещё не известно, ребёнок ли это. |
They haven't moved, they're still right there. |
Они не сдвинулись с места, они всё ещё тут. |
We've still got the pudding and the savouries. |
Нам ещё нужно закончить с пудингом и закусками. |
We're still going to see Lorde. |
Мы всё ещё поедем на Лорд. |
Looks quite unstable, and worst still, the tail is actually catching on the ground. |
Он выглядит очень неустойчивым, и что ещё хуже, хвост фактически волочится по земле. |
Remember, guys, you're still goodwill ambassadors... |
Помните, ребята, вы всё ещё послы доброй воли... |
Three hours and still no baby. |
Три часа, а ребёнка ещё нет. |
Because it's still lively and viable, there's moisture in it. |
Потому что он всё ещё живой и настоящий, в нём есть влага. |
Especially if it's something you can't see while it's still on you. |
Особенно когда это что-то, что вы не видите пока оно всё ещё на вас. |
All because you couldn't see it while it was still on you. |
Все потому что вы их не видите в то время когда они всё ещё на вас. |
You can still get it back. |
Ты всё ещё можешь это вернуть. |
Highly probable, though still in the formative stages. |
Очень вероятным, но всё ещё в стадии разработки. |
Its spine and its ribs still connected. |
Его позвоночник и рёбра всё ещё вместе. |
I can still make this night legendary. |
Я всё ещё могу сделать эту ночь легендарной. |
Well, it's still going on. |
Для нас она ещё не закончилась. |
If you still want to form a soccer team, you can call the other Brothers. |
Если ты всё ещё хочешь собрать команду, Ты должен созвать остальных Братьев. |
Other participants in the revolt still live, scattered around the globe. |
Другие участники восстания всё ещё живы и разбросаны по всему миру. |
I still think we should check. |
Я всё ещё думаю нам стоит проверить. |