| But that bomb - still there. | Но эта бомба всё ещё там. |
| And you must still say thank you that you got off comparatively cheaply. | Ещё надо сказать спасибо, что вы отделались сравнительно дёшево. |
| Direct hit, but the target is still moving, sir. | Цель поражена, но ещё двигается. |
| Yes. Of course we're still interested in the house. | Да, разумеется, мы всё ещё заинтересованы в этом доме. |
| I told him he still had five minutes left. | Я сказала, что у нас ещё 5 минут. |
| The police are still searching for the bank robber and Erkki Johrma. | Полиция всё ещё разыскивает банковского грабителя и Эркки Йорму. |
| Maybe he still lives in Hutchinson. | Может, он ещё живёт в Хатчинсоне. |
| But he still needs all of our support. | Но ему всё ещё нужна наша поддержка. |
| Kol's compulsion is still in effect, so you need to stay locked up. | Внушение Кола всё ещё действует поэтому тебе надо быть изолированным. |
| Maybe it would be if you were still in the show. | Возможно, могла бы быть твоей, если бы ты всё ещё была частью шоу. |
| Ann's assistant called this morning, though, asking if I still had the map. | Хотя сегодня утром звонил помощник Энн, спрашивал, у меня ли ещё карта. |
| Crowley's demons are still in town, and we're running out of time. | Демоны Кроули всё ещё в городе, и мы попусту теряем время. |
| In the innermost vault, there is a brick well, still holding water. | Под самым дальним сводом вырыт кирпичный колодец, всё ещё содержащий воду. |
| It is still unclear what his connection is to the bank robber... | Всё ещё остаётся неясным, что связывает его с грабителем банка... |
| But still we will see how long they will escape. | Но мы посмотрим как долго они ещё проживут. |
| No, thank you, still on duty. | Нет, спасибо, я ещё на службе. |
| You can still back out, Marty. | Ты ещё можешь отказаться, Марти. |
| You can still back out, Jack. | Ты ещё можешь отказаться, Джек. |
| I'm still too close to the Sorceress. | Я всё ещё слишком близко к колдунье. |
| No, noble Mistress Kirikou is still in the hut. | Нет, величественная госпожа, Кирику всё ещё в хижине. |
| My offer of cellar and staff still stands. | Мое предложение о вине и помощи ещё в силе. |
| He's still a kid, even at his age. | Он всё ещё ребёнок, несмотря на возраст. |
| Yesterday you said I was still young. | Вчера ты сказала, я ещё молодой. |
| That person's still out there. | И этот человек всё ещё снаружи. |
| Maybe there's someone still up there. | Может, там ещё кто-то есть. |