| Connor says McCormick is still in a coma. | Коннор сказал, МакКормик всё ещё в коме. |
| The Feds still won't let us open bank accounts. | Федералы всё ещё не позволяют нам открыть банковские счета. |
| Well, it still smells homey. | Ну, зато всё ещё пахнут по-домашнему. |
| I see you still need a secretary. | Смотрю, вам всё ещё нужен секретарь. |
| There is only a shred of me left that still feels like a woman. | И так только частичка меня всё ещё чувствует себя женщиной. |
| Mustafa was still a baby in the crib. | Мустафа был ещё маленький, в люльке лежал. |
| And he's still in love with Clarinda. | И он всё ещё любит Кларинду. |
| I'm still getting to know her and falling in love. | Я всё ещё знакомлюсь с ней и влюбляюсь. |
| Why don't you come in for five minutes while the sales group's still here. | Зайдите на пять минут, пока группа сбыта ещё там. |
| Listen, the Denver flight is still in the air. | Слушайте, самолёт до Денвера ещё в воздухе. |
| You're still overdue on that mortgage, Smurfy. | Ты всё ещё должен за ипотеку, Смерфи. |
| I probably should have come to you sooner, but I was still weighing my decision. | Мне стоило к вам подойти раньше, но я ещё взвешивал это решение. |
| They're still respected in the streets. | Их всё ещё уважают на улицах. |
| If he is still in town. | Если он все ещё в городе. |
| There are still so many decisions to be made. | Ещё так много решений, которые следует принять. |
| The two paramedics who brought Garcia into the hospital are still both here. | Двое врачей, которые привезли сюда Гарсию, ещё не уехали. |
| No, I think Grandma has some way still to go. | Нет, похоже у бабушки ещё что-то осталось. |
| But I still remember what some things look like. | Я всё ещё помню как выглядят некоторые вещи. |
| And somehow still putting us all to shame. | Но вы всё ещё можете утереть нам нос. |
| I can still play, right? | Я же всё ещё могу играть, да? |
| Connor says McCormick is still in a coma. | Коннор сказал, МакКормик всё ещё в коме. |
| The Feds still won't let us open bank accounts. | Федералы всё ещё не позволяют нам открыть банковские счета. |
| Well, it still smells homey. | Ну, зато всё ещё пахнут по-домашнему. |
| I see you still need a secretary. | Смотрю, вам всё ещё нужен секретарь. |
| There is only a shred of me left that still feels like a woman. | И так только частичка меня всё ещё чувствует себя женщиной. |