| Are you still having hearing issues? | У тебя всё ещё проблемы со слухом? |
| Only he said that people who believed in ghosts were still living in the Dark Ages. | Только он сказал, что люди, верящие в привидений, всё ещё живут в Тёмных Веках. |
| We still need the estimates on thorium in India. | На всё ещё нужен прогноз по торию в Индии. |
| We thought you guys were still overseas. | Мы думали, вы всё ещё за границей. |
| Because I'm still hoping you will. | Потому что всё ещё надеюсь, что это случится. |
| Sorry, man, we called you in 'cause you still had that flag on Wyatt Scott. | Прости, приятель, мы вызвали тебя сюда, поскольку ты всё ещё приглядываешься к Уайетту Скотту. |
| I can still get the major powers to use their fail-safe procedures. | Я всё ещё могу получить основные мощности для использования их защит от нарушения. |
| Can I just say, I still feel kind of weird about this money. | Если честно, мне все ещё как-то неуютно из-за этих денег. |
| So there's obviously something still there. | Так что что-то ещё точно осталось. |
| From what Takashi said, I thought you still felt hurt. | Со слов Такаши мне показалось, что тебе всё ещё больно. |
| Oxford, in those days, was still a city of aquatint. | Оксфорд был ещё в те времена городом старой гравюры. |
| The women are still doing whatever the women do before they come downstairs. | Женщины ещё заняты тем, что там они с собой делают, прежде чем спуститься к завтраку. |
| I think perhaps I'm still a little drunk. | Наверно, я ещё немного пьян. |
| There still may be time for him to see her. | Он, может быть, ещё успел бы повидать её. |
| It seems Sorensen opened the door with his own key... which is still in the keyhole. | Кажется, Соренсен открыл дверь своим ключом... Который всё ещё находится в замочной скважине. |
| No, then he'll die when we're still here. | Нет, тогда он умрёт, когда мы все ещё здесь. |
| But the wine only served to excite his imagination still more. | Но вино ещё более горячило его воображение. |
| A big lump, and it's still there. | Большая куча, и она всё ещё на месте. |
| Even when we had major changes in our lives, we were still planning for the end of the world. | Даже когда наша жизнь серьезно изменилась, мы все ещё планировали конец света. |
| We're still debating whether or not boning a robot is cheating. | Мы всё ещё спорим, будет ли считаться трах с роботом изменой. |
| I told you I was still drunk. | Я же сказал, что ещё немного пьян. |
| I'd still like to have a child. | А ведь я ещё хочу завести ребёнка. |
| Yes, I still think about him | Да, я всё ещё об этом думаю. |
| The man who killed my wife is still out there. | Человек, который убил мою жену, всё ещё на свободе. |
| There's still time, Amy. | Всё ещё есть время, Эми. |