Are you still having hearing issues? |
У тебя всё ещё проблемы со слухом? |
Only he said that people who believed in ghosts were still living in the Dark Ages. |
Только он сказал, что люди, верящие в привидений, всё ещё живут в Тёмных Веках. |
We still need the estimates on thorium in India. |
На всё ещё нужен прогноз по торию в Индии. |
We thought you guys were still overseas. |
Мы думали, вы всё ещё за границей. |
Because I'm still hoping you will. |
Потому что всё ещё надеюсь, что это случится. |
Sorry, man, we called you in 'cause you still had that flag on Wyatt Scott. |
Прости, приятель, мы вызвали тебя сюда, поскольку ты всё ещё приглядываешься к Уайетту Скотту. |
I can still get the major powers to use their fail-safe procedures. |
Я всё ещё могу получить основные мощности для использования их защит от нарушения. |
Can I just say, I still feel kind of weird about this money. |
Если честно, мне все ещё как-то неуютно из-за этих денег. |
So there's obviously something still there. |
Так что что-то ещё точно осталось. |
From what Takashi said, I thought you still felt hurt. |
Со слов Такаши мне показалось, что тебе всё ещё больно. |
Oxford, in those days, was still a city of aquatint. |
Оксфорд был ещё в те времена городом старой гравюры. |
The women are still doing whatever the women do before they come downstairs. |
Женщины ещё заняты тем, что там они с собой делают, прежде чем спуститься к завтраку. |
I think perhaps I'm still a little drunk. |
Наверно, я ещё немного пьян. |
There still may be time for him to see her. |
Он, может быть, ещё успел бы повидать её. |
It seems Sorensen opened the door with his own key... which is still in the keyhole. |
Кажется, Соренсен открыл дверь своим ключом... Который всё ещё находится в замочной скважине. |
No, then he'll die when we're still here. |
Нет, тогда он умрёт, когда мы все ещё здесь. |
But the wine only served to excite his imagination still more. |
Но вино ещё более горячило его воображение. |
A big lump, and it's still there. |
Большая куча, и она всё ещё на месте. |
Even when we had major changes in our lives, we were still planning for the end of the world. |
Даже когда наша жизнь серьезно изменилась, мы все ещё планировали конец света. |
We're still debating whether or not boning a robot is cheating. |
Мы всё ещё спорим, будет ли считаться трах с роботом изменой. |
I told you I was still drunk. |
Я же сказал, что ещё немного пьян. |
I'd still like to have a child. |
А ведь я ещё хочу завести ребёнка. |
Yes, I still think about him |
Да, я всё ещё об этом думаю. |
The man who killed my wife is still out there. |
Человек, который убил мою жену, всё ещё на свободе. |
There's still time, Amy. |
Всё ещё есть время, Эми. |