| And... you still want that? | И... ты всё ещё этого хочешь? |
| We can still see each other. | Мы все ещё может видеть друг друга. |
| The guy's gone, but that stink is very much still here. | Парня забрали, но запах всё ещё остался. |
| My father's still got a few good years left. | У моего отца впереди ещё несколько неплохих лет. |
| Well, I can't ski because my leg still hurts. | Я не могу кататься, потому что нога всё ещё болит. |
| Maine, Wisconsin and New Hampshire are still in play. | Мэн, Висконсин и Нью-Гэмпшир всё ещё в деле. |
| We can still come to a peaceful resolution. | Мы ещё можем решить дело миром. |
| The Obergruppenfuhrer is still in his meeting. | Обергруппенфюрер всё ещё на своей встрече. |
| A sale on at The Stores is still beyond a stonemason's wages. | Распродажа в Универмаге всё ещё не по карману каменщику. |
| General Skywalker still has a chance to catch Grievous. | У генерала Скайуокера ещё есть шанс перехватить Гривуса. |
| I feel like I've still got so much more to learn. | Я чувствую, что должен научиться ещё столь многому. |
| I'm still thinking about it... | Я всё ещё думаю насчёт этого... |
| The Chancellor is still in surgery, but we have I.D.ed the shooter. | Канцлер всё ещё в операционной, но мы идентифицировали стрелка. |
| He just needs to know that you're still looking. | Просто ему нужно знать, что ты всё ещё ищешь. |
| It can't be easy knowing Zoom still has his daughter. | Нелегко знать, что его дочь всё ещё у Зума. |
| I'm sorry, I'm still not exactly sure what you do. | Извините, я всё ещё не до конца уверена, чем вы занимаетесь. |
| If you want to get out with me, we still can come up with something. | Если захочешь сбежать со мной, мы всё ещё можем что-то сообразить. |
| After all these months, Little Man still seems intent on behaving as if he must earn his place amongst us. | После стольких месяцев наш Маленький Мужчина всё ещё стремится вести себя так, словно он должен заслужить место среди нас. |
| The truth is I still had hopes for us. | Правда в том, что у меня всё ещё были надежды на нас. |
| Especially if you're still in love with that person. | Особенно, если ты всё ещё любишь этого человека. |
| I still can't handle the smell. | Но всё ещё не могу терпеть запах. |
| I still can't remember anything. | Я всё ещё ничего не помню. |
| I know you guys broke up, but he still likes you. | Я знаю, вы расстались, но ты ему все ещё нравишься. |
| I still want justice for Sabine. | Я всё ещё хочу поквитаться за Сабину. |
| There's 50 boxes still in the garage. | Там ещё 50 коробок в гараже. |