Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
And... you still want that? И... ты всё ещё этого хочешь?
We can still see each other. Мы все ещё может видеть друг друга.
The guy's gone, but that stink is very much still here. Парня забрали, но запах всё ещё остался.
My father's still got a few good years left. У моего отца впереди ещё несколько неплохих лет.
Well, I can't ski because my leg still hurts. Я не могу кататься, потому что нога всё ещё болит.
Maine, Wisconsin and New Hampshire are still in play. Мэн, Висконсин и Нью-Гэмпшир всё ещё в деле.
We can still come to a peaceful resolution. Мы ещё можем решить дело миром.
The Obergruppenfuhrer is still in his meeting. Обергруппенфюрер всё ещё на своей встрече.
A sale on at The Stores is still beyond a stonemason's wages. Распродажа в Универмаге всё ещё не по карману каменщику.
General Skywalker still has a chance to catch Grievous. У генерала Скайуокера ещё есть шанс перехватить Гривуса.
I feel like I've still got so much more to learn. Я чувствую, что должен научиться ещё столь многому.
I'm still thinking about it... Я всё ещё думаю насчёт этого...
The Chancellor is still in surgery, but we have I.D.ed the shooter. Канцлер всё ещё в операционной, но мы идентифицировали стрелка.
He just needs to know that you're still looking. Просто ему нужно знать, что ты всё ещё ищешь.
It can't be easy knowing Zoom still has his daughter. Нелегко знать, что его дочь всё ещё у Зума.
I'm sorry, I'm still not exactly sure what you do. Извините, я всё ещё не до конца уверена, чем вы занимаетесь.
If you want to get out with me, we still can come up with something. Если захочешь сбежать со мной, мы всё ещё можем что-то сообразить.
After all these months, Little Man still seems intent on behaving as if he must earn his place amongst us. После стольких месяцев наш Маленький Мужчина всё ещё стремится вести себя так, словно он должен заслужить место среди нас.
The truth is I still had hopes for us. Правда в том, что у меня всё ещё были надежды на нас.
Especially if you're still in love with that person. Особенно, если ты всё ещё любишь этого человека.
I still can't handle the smell. Но всё ещё не могу терпеть запах.
I still can't remember anything. Я всё ещё ничего не помню.
I know you guys broke up, but he still likes you. Я знаю, вы расстались, но ты ему все ещё нравишься.
I still want justice for Sabine. Я всё ещё хочу поквитаться за Сабину.
There's 50 boxes still in the garage. Там ещё 50 коробок в гараже.