Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
I'll focus on your delusion that you are still young. Я сосредоточусь на вашем заблуждении, что вы все ещё молоды.
I'm afraid Emma Jones is still in a coma. Боюсь, что Эмма Джонс все ещё в коме.
You're still thinking there was a fourth activist. Вы всё ещё думаете, что был четвёртый активист.
They're still on the web site... the rankings. Они всё ещё на веб-сайте... рейтинги.
I wonder if Neil still does "Last train to Clarksville." I love that song. Интересно, Нил ещё поёт "Последний поезд до Кларксвилля"? Обожаю эту песню.
No, we're still searching for him. Нет, мы всё ещё ищем его.
Matty's still kissing other girls. Мэтти всё ещё целует других девчонок.
I'm still getting the warrants airtight. Я всё ещё пытаюсь получить ордера.
It's more rare still to be able to study the neurological effects. Ещё реже удаётся изучить неврологические последствия.
He's still desperate for an explanation that can make everything right again. Он всё ещё отчаянно нуждается в разъяснениях, которые могут всё снова наладить.
She's still got her clothes on. Её одежда всё ещё на ней.
It's the only murder site that still exists - you can stand on that exact spot today. Это единственное место преступления, которое все ещё существует - вы можете стоять на том же месте.
There's still your inquiry, though. Хотя все ещё есть твое расследование.
I still can't believe he took the time to write this... Я всё ещё не могу повеить, что он потратил время, чтобы написать это...
I think you're still on top of it. Мне кажется, мы всё ещё стоим на этом.
And like us, they still work. И, как и мы, они всё ещё работают.
Ortho still has the outer office. У ортопедии всё ещё остался другой офис.
You still think Halloween isn't fun? Всё ещё думаешь, что Хэллоуин - это скучно?
Even without the lid, your pulse is still giving me a real... Даже без шляпы твой пульс всё ещё заставляет меня...
I still pray for you, Kai. Я всё ещё молюсь за тебя, Кай.
I can still get that job at Remington. Я ещё могу устроиться на Ремингтон.
The Prince is still waiting for his thousand crowns. Принц все ещё ждем свою тысячу крон.
London is still up for grabs, but Nottingham is out of bounds. Лондон всё ещё свободен, но Ноттингем вне игры.
But you're still young, Teyze. Но вы ещё молоды, тётушка.
If you are still worried about humanitarian efforts write a check to UNICEF. Если вы всё ещё беспокоитесь о гуманитарной детельности, отсылайте чек в ЮНИСЕФ.