| I'll focus on your delusion that you are still young. | Я сосредоточусь на вашем заблуждении, что вы все ещё молоды. |
| I'm afraid Emma Jones is still in a coma. | Боюсь, что Эмма Джонс все ещё в коме. |
| You're still thinking there was a fourth activist. | Вы всё ещё думаете, что был четвёртый активист. |
| They're still on the web site... the rankings. | Они всё ещё на веб-сайте... рейтинги. |
| I wonder if Neil still does "Last train to Clarksville." I love that song. | Интересно, Нил ещё поёт "Последний поезд до Кларксвилля"? Обожаю эту песню. |
| No, we're still searching for him. | Нет, мы всё ещё ищем его. |
| Matty's still kissing other girls. | Мэтти всё ещё целует других девчонок. |
| I'm still getting the warrants airtight. | Я всё ещё пытаюсь получить ордера. |
| It's more rare still to be able to study the neurological effects. | Ещё реже удаётся изучить неврологические последствия. |
| He's still desperate for an explanation that can make everything right again. | Он всё ещё отчаянно нуждается в разъяснениях, которые могут всё снова наладить. |
| She's still got her clothes on. | Её одежда всё ещё на ней. |
| It's the only murder site that still exists - you can stand on that exact spot today. | Это единственное место преступления, которое все ещё существует - вы можете стоять на том же месте. |
| There's still your inquiry, though. | Хотя все ещё есть твое расследование. |
| I still can't believe he took the time to write this... | Я всё ещё не могу повеить, что он потратил время, чтобы написать это... |
| I think you're still on top of it. | Мне кажется, мы всё ещё стоим на этом. |
| And like us, they still work. | И, как и мы, они всё ещё работают. |
| Ortho still has the outer office. | У ортопедии всё ещё остался другой офис. |
| You still think Halloween isn't fun? | Всё ещё думаешь, что Хэллоуин - это скучно? |
| Even without the lid, your pulse is still giving me a real... | Даже без шляпы твой пульс всё ещё заставляет меня... |
| I still pray for you, Kai. | Я всё ещё молюсь за тебя, Кай. |
| I can still get that job at Remington. | Я ещё могу устроиться на Ремингтон. |
| The Prince is still waiting for his thousand crowns. | Принц все ещё ждем свою тысячу крон. |
| London is still up for grabs, but Nottingham is out of bounds. | Лондон всё ещё свободен, но Ноттингем вне игры. |
| But you're still young, Teyze. | Но вы ещё молоды, тётушка. |
| If you are still worried about humanitarian efforts write a check to UNICEF. | Если вы всё ещё беспокоитесь о гуманитарной детельности, отсылайте чек в ЮНИСЕФ. |