Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
I still think my sixpence is quite safe. Я всё ещё думаю, что мои шесть пенсов в безопасности.
He still thinks I killed Diane. Он всё ещё думает, что я убил Диану.
They still think I'm guilty. Они все ещё думают, что я виновен.
I still think it's payback for Angelo. Я всё ещё думаю, что это месть за Анджело.
And I still care what those people think of me. И меня всё ещё волнует, что эти люди подумают обо мне.
I still think she's innocent. Я всё ещё думаю, что она не виновна.
She still feels she should be punished for it. Она всё ещё чувствует, что должна быть наказана за это.
I still think we should watch it. Я все ещё думаю, что мы должны её понаблюдать.
My government still thinks they can negotiate for it. Моё правительство всё ещё считает, что они могут с вами об этом договориться.
Except that it's closed and still making money. Кроме того, что он закрыт, но всё ещё приносит деньги.
Whatever killed his men is still out there. Что бы ни убило его людей, оно ещё там.
Sorry, I forgot people still did that. Извини, я и забыла, что такое ещё бывает.
Maybe he is still upset that I killed his brother. Возможно, он всё ещё расстроен, что я убил его брата.
Because I'm still part of this military insanity. Да потому, мой дорогой друг, я всё ещё часть этого военного безумия.
Senator Bracken... back when he was still Assistant D.A. Сенатор Брэкен... тогда, когда он ещё был помощником окружного прокурора.
Sherlock, still got questions for you. Шерлок, у меня ещё есть к тебе вопросы.
Whoever planted those bombs is still out there. Тот, кто подложил эти бомбы все ещё где-то там.
You failed to murder your brother because you still love him. Вам не удалось убить своего брата потому, что вы всё ещё любите его.
In my lab, but I still... В моей лаборатории, но я все ещё не...
However, beating and torturing to obtain evidences still exist. Однако факты использования побоев и пыток с целью получения признательных показаний всё ещё наблюдаются.
Nonetheless, some significant problems still remain. Тем не менее, некоторые существенные проблемы все ещё остаются.
Which means I still need to clear his name. Это значит, что мне все ещё нужно очистить его имя.
Nice girls who behave badly are still grounded. Хорошая девочка, которая плохо себя ведёт, всё ещё наказана.
And I believe you still owe us money. И я думаю, ты всё ещё должен нам денег.
I thought she was still here. Я думал, что она всё ещё здесь.