| I still think my sixpence is quite safe. | Я всё ещё думаю, что мои шесть пенсов в безопасности. |
| He still thinks I killed Diane. | Он всё ещё думает, что я убил Диану. |
| They still think I'm guilty. | Они все ещё думают, что я виновен. |
| I still think it's payback for Angelo. | Я всё ещё думаю, что это месть за Анджело. |
| And I still care what those people think of me. | И меня всё ещё волнует, что эти люди подумают обо мне. |
| I still think she's innocent. | Я всё ещё думаю, что она не виновна. |
| She still feels she should be punished for it. | Она всё ещё чувствует, что должна быть наказана за это. |
| I still think we should watch it. | Я все ещё думаю, что мы должны её понаблюдать. |
| My government still thinks they can negotiate for it. | Моё правительство всё ещё считает, что они могут с вами об этом договориться. |
| Except that it's closed and still making money. | Кроме того, что он закрыт, но всё ещё приносит деньги. |
| Whatever killed his men is still out there. | Что бы ни убило его людей, оно ещё там. |
| Sorry, I forgot people still did that. | Извини, я и забыла, что такое ещё бывает. |
| Maybe he is still upset that I killed his brother. | Возможно, он всё ещё расстроен, что я убил его брата. |
| Because I'm still part of this military insanity. | Да потому, мой дорогой друг, я всё ещё часть этого военного безумия. |
| Senator Bracken... back when he was still Assistant D.A. | Сенатор Брэкен... тогда, когда он ещё был помощником окружного прокурора. |
| Sherlock, still got questions for you. | Шерлок, у меня ещё есть к тебе вопросы. |
| Whoever planted those bombs is still out there. | Тот, кто подложил эти бомбы все ещё где-то там. |
| You failed to murder your brother because you still love him. | Вам не удалось убить своего брата потому, что вы всё ещё любите его. |
| In my lab, but I still... | В моей лаборатории, но я все ещё не... |
| However, beating and torturing to obtain evidences still exist. | Однако факты использования побоев и пыток с целью получения признательных показаний всё ещё наблюдаются. |
| Nonetheless, some significant problems still remain. | Тем не менее, некоторые существенные проблемы все ещё остаются. |
| Which means I still need to clear his name. | Это значит, что мне все ещё нужно очистить его имя. |
| Nice girls who behave badly are still grounded. | Хорошая девочка, которая плохо себя ведёт, всё ещё наказана. |
| And I believe you still owe us money. | И я думаю, ты всё ещё должен нам денег. |
| I thought she was still here. | Я думал, что она всё ещё здесь. |