| I'm still responsible for your actions and well-being, both of which concern me. | Я всё ещё несу ответственность за твои действия и здоровье, ведь и то, и другое касается меня. |
| Good, you're still here. | Хорошо, что вы ещё здесь. |
| It's still snowing, and we have no customers. | Снег всё ещё валит, и ни одного клиента. |
| I'm still not getting it, Doctor. | Я всё ещё не понимаю, доктор. |
| I see you've still got McAvoy's shoes. | Я смотрю, ботинки Макэвоя ещё у вас. |
| And there's three live rounds still in the chamber. | И в магазине ещё три боевых патрона. |
| Not yet. I still owe you. | Нет, я ещё должен тебе. |
| I hope you're still willing to help me. | Надеюсь, ты всё ещё хочешь мне помочь. |
| And still speak- The Frenchmen to drink are able. | А ещё говорят - французы пить умеют. |
| Congratulations, you're still the father. | Поздравляем, ты всё ещё отец. |
| Aah! She's still married to me. | Она всё ещё замужем за мной. |
| We're still in the thick of it. | Мы всё ещё находимся в самом эпицентре. |
| Now, while there is still time, we must come together and face this crisis head on. | Теперь, пока ещё есть время, мы должны объединиться и столкнуться с этой проблемой. |
| It's still so hard to believe that this blue dust can make flying dust. | Всё ещё трудно поверить, что эта голубая пыльца сможет сделать летающую пыльцу. |
| I had no idea that my brother was still downstair... Fiona. | Я понятия не имела, что мой брат был всё ещё внизу. |
| And we neither hasten nor postpone death while still supporting the emotional, physical, spiritual and practical needs of our guests. | И мы не ускоряем или переносим смерть пока всё ещё помогаем с эмоциональным, физическими, духовными и практическими потребностями наших гостей. |
| Swat District is still a stronghold for the Taliban. | Округ Сват всё ещё оплот Талибана. |
| You still think this is about money. | Ты всё ещё думаешь, что дело в деньгах? |
| And assuming you still want to know how the story ends... | Предполагая, что ты всё ещё хочешь узнать, чем закончится история... |
| Your mom still hasn't signed my settlement papers. | Ваша мама всё ещё не подписала соглашение. |
| We all have our problems with Frank, but he's still my father. | У нас у всех есть проблемы с Фрэнком, но он всё ещё мой отец. |
| You still owe me for the two jobs we did. | Ты ещё должен мне за два дела, которые мы провернули. |
| King is still blowing through Kensi's cover. | Кинг всё ещё проверяет прикрытие Кензи. |
| We're still waiting on dental. | Мы ещё ждём результат стоматологической экспертизы. |
| She's still attached to them. | Она всё ещё соединена с ними. |