Vera Saldona's doctor said she's still under observation, still raving about Bigfoot. |
Лечащий врач Веры Сальдоны сказал, что она ещё под наблюдением, по-прежнему бредит о снежном человеке. |
We still smell you, we still smell you, we can still smell you. |
Мы всё ещё чуем тебя, мы всё ещё чуем тебя, мы можем до сих пор тебя почуять. |
I'm still that little girl, and William Bell is still doing experiments on me. |
Я всё еще маленькая девочка, а Уильям Бэлл все ещё ставит на мне эксперименты. |
You are still a child... may still use their imagination. |
Ты пока ещё дитя используй своё воображение. |
You're still holding back, still clinging to an old image of yourself. |
Вы всё ещё держитесь за свою старую репутацию. |
Well, you still got Joey. |
Да ладно, у тебя ещё Джоуи есть. |
Tell Sebastian I am still here and all right. |
Передайте Себастьяну, что я ещё тут и у меня всё в порядке. |
Maybe he thought he still needed it. |
Может он думал, что пистолет ему ещё нужен. |
My brother-in-law is still in danger. |
И это значит что мой свояк всё ещё в опасности. |
It was the only interview I could still get. |
Это было единственное собеседование, на котором у меня ещё был шанс. |
But honestly, I still feel terrible. |
Но если честно, я все ещё чувствую себя ужасно. |
We understand you still represent Cardassian interests here. |
Мы понимаем, что ты всё ещё представляешь кардассианские интересы здесь. |
I wish they still made that. |
Хотелось бы, чтобы его всё ещё производили. |
Chatwin still thinks you're free. |
Чатвин всё ещё думает, что вы на свободе. |
That woman in Maizuru... she must still hate me. |
Та женщина из Майдзуру... наверное, она всё ещё ненавидит меня. |
I wondered if that monster carp was still around. |
Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом. |
But I think that you still love him. |
Но мне кажется... что ты всё ещё любишь его. |
Besides, I was still avoiding Wilson. |
К тому же, я всё ещё скрывался от Уилсона. |
Enjoy it while you still remember. |
Наслаждайся ею, пока ты всё ещё помнишь. |
No, still working on it. |
Нет, мы всё ещё работаем над этим. |
Technically, I still owe you one. |
Строго говоря, я всё ещё должен тебе отомстить. |
There was still someone buried deep inside. |
Там был всё ещё кто-то, похороненный глубоко внутри. |
I know you still mourn our son. |
Я знаю, ты всё ещё скорбишь по нашему сыну. |
And you still want to counter. |
И ты всё ещё хочешь пойти в суд. |
There's still a lot to explore. |
Однако, всё ещё остаётся много места для экспериментов. |