Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
Vera Saldona's doctor said she's still under observation, still raving about Bigfoot. Лечащий врач Веры Сальдоны сказал, что она ещё под наблюдением, по-прежнему бредит о снежном человеке.
We still smell you, we still smell you, we can still smell you. Мы всё ещё чуем тебя, мы всё ещё чуем тебя, мы можем до сих пор тебя почуять.
I'm still that little girl, and William Bell is still doing experiments on me. Я всё еще маленькая девочка, а Уильям Бэлл все ещё ставит на мне эксперименты.
You are still a child... may still use their imagination. Ты пока ещё дитя используй своё воображение.
You're still holding back, still clinging to an old image of yourself. Вы всё ещё держитесь за свою старую репутацию.
Well, you still got Joey. Да ладно, у тебя ещё Джоуи есть.
Tell Sebastian I am still here and all right. Передайте Себастьяну, что я ещё тут и у меня всё в порядке.
Maybe he thought he still needed it. Может он думал, что пистолет ему ещё нужен.
My brother-in-law is still in danger. И это значит что мой свояк всё ещё в опасности.
It was the only interview I could still get. Это было единственное собеседование, на котором у меня ещё был шанс.
But honestly, I still feel terrible. Но если честно, я все ещё чувствую себя ужасно.
We understand you still represent Cardassian interests here. Мы понимаем, что ты всё ещё представляешь кардассианские интересы здесь.
I wish they still made that. Хотелось бы, чтобы его всё ещё производили.
Chatwin still thinks you're free. Чатвин всё ещё думает, что вы на свободе.
That woman in Maizuru... she must still hate me. Та женщина из Майдзуру... наверное, она всё ещё ненавидит меня.
I wondered if that monster carp was still around. Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом.
But I think that you still love him. Но мне кажется... что ты всё ещё любишь его.
Besides, I was still avoiding Wilson. К тому же, я всё ещё скрывался от Уилсона.
Enjoy it while you still remember. Наслаждайся ею, пока ты всё ещё помнишь.
No, still working on it. Нет, мы всё ещё работаем над этим.
Technically, I still owe you one. Строго говоря, я всё ещё должен тебе отомстить.
There was still someone buried deep inside. Там был всё ещё кто-то, похороненный глубоко внутри.
I know you still mourn our son. Я знаю, ты всё ещё скорбишь по нашему сыну.
And you still want to counter. И ты всё ещё хочешь пойти в суд.
There's still a lot to explore. Однако, всё ещё остаётся много места для экспериментов.