| Vera Saldona's doctor said she's still under observation, still raving about Bigfoot. | Лечащий врач Веры Сальдоны сказал, что она ещё под наблюдением, по-прежнему бредит о снежном человеке. |
| We still smell you, we still smell you, we can still smell you. | Мы всё ещё чуем тебя, мы всё ещё чуем тебя, мы можем до сих пор тебя почуять. |
| I'm still that little girl, and William Bell is still doing experiments on me. | Я всё еще маленькая девочка, а Уильям Бэлл все ещё ставит на мне эксперименты. |
| You are still a child... may still use their imagination. | Ты пока ещё дитя используй своё воображение. |
| You're still holding back, still clinging to an old image of yourself. | Вы всё ещё держитесь за свою старую репутацию. |
| Well, you still got Joey. | Да ладно, у тебя ещё Джоуи есть. |
| Tell Sebastian I am still here and all right. | Передайте Себастьяну, что я ещё тут и у меня всё в порядке. |
| Maybe he thought he still needed it. | Может он думал, что пистолет ему ещё нужен. |
| My brother-in-law is still in danger. | И это значит что мой свояк всё ещё в опасности. |
| It was the only interview I could still get. | Это было единственное собеседование, на котором у меня ещё был шанс. |
| But honestly, I still feel terrible. | Но если честно, я все ещё чувствую себя ужасно. |
| We understand you still represent Cardassian interests here. | Мы понимаем, что ты всё ещё представляешь кардассианские интересы здесь. |
| I wish they still made that. | Хотелось бы, чтобы его всё ещё производили. |
| Chatwin still thinks you're free. | Чатвин всё ещё думает, что вы на свободе. |
| That woman in Maizuru... she must still hate me. | Та женщина из Майдзуру... наверное, она всё ещё ненавидит меня. |
| I wondered if that monster carp was still around. | Я подумал, что если чудовищный карп был всё ещё рядом. |
| But I think that you still love him. | Но мне кажется... что ты всё ещё любишь его. |
| Besides, I was still avoiding Wilson. | К тому же, я всё ещё скрывался от Уилсона. |
| Enjoy it while you still remember. | Наслаждайся ею, пока ты всё ещё помнишь. |
| No, still working on it. | Нет, мы всё ещё работаем над этим. |
| Technically, I still owe you one. | Строго говоря, я всё ещё должен тебе отомстить. |
| There was still someone buried deep inside. | Там был всё ещё кто-то, похороненный глубоко внутри. |
| I know you still mourn our son. | Я знаю, ты всё ещё скорбишь по нашему сыну. |
| And you still want to counter. | И ты всё ещё хочешь пойти в суд. |
| There's still a lot to explore. | Однако, всё ещё остаётся много места для экспериментов. |