| And now she's back again, but it looks as if Alfie still fancies more... | И теперь она снова вернулась, но, похоже, что Альфи всё ещё больше нравится... |
| You know, I still miss Chicago, but... | Знаешь, я всё ещё скучаю по Чикаго, но... |
| It's still just a barn, Galileo. | Это всё ещё сарай, Галилей. |
| I still think pneumonia and sarcoidosis. But, we should check for tuberculosis and definitely rule out congestive heart failure. | Я всё ещё думаю, что это может быть пневмония или саркоидоз, но нужно проверить на туберкулёз, и окончательно исключить закупорку сердечных сосудов. |
| I still think the patient's sick. | Я всё ещё считаю, что он болен. |
| 'Cause I'm figuring that you still think he's sick. | Правда? А я вот полагала, будто ты всё ещё считаешь, что он болен. |
| You still want me to handle that? | Всё ещё хочешь, чтобы я решил эту проблему? |
| However you managed that, your story's still intact. | Неважно, как ты все разрулишь, твоя легенда всё ещё цела. |
| We have family still in Tehran! | У нас всё ещё есть семья в Тегеране! |
| Which still had another five years left on it. | На что у Вас было ещё 5 лет. |
| And the ball is still in my... | А мячик всё ещё у меня в... |
| I'm still trying to find a job. | Я всё ещё пытаюсь найти работу. |
| I'm still trying to find that Santa. | Я все ещё пытаюсь найти этого Деда Мороза. |
| It didn't work, I'm still here. | Не сработало, я всё ещё здесь. |
| But we're still watching you. | Но мы за тобой ещё следим. |
| She's lucky she's still breathing. | Ей повезло, что она всё ещё дышит. |
| I'm still on Saudi time. | Я всё ещё на саудовском времени. |
| Tacoma's still at the barn. | Парни из Такомы всё ещё на складе. |
| I'm still with Ray Ron. | Я всё ещё с Рэй Роном. |
| She's still very confused, I'm afraid. | Боюсь, бедняжка всё ещё в сильном шоке. |
| My parents loved it so much they're still there. | Мои родители всегда её обожали, они всё ещё там. |
| After all this years, I still can't stand this heat. | После стольких лет, я всё ещё не могу оставаться на этой жаре. |
| But I still want to see the person that I love. | Но я хочу ещё раз увидеть человека, которого люблю. |
| Someone who's lived here all their life and still works in the village. | Кому-то кто прожил здесь всю жизнь и всё ещё работает в деревне. |
| I still see the hope in you. | Я все ещё вижу в тебе надежду. |