Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
You're still in the cage... with me. Ты ещё в клетке... со мной.
They're still on the property. Они всё ещё здесь Пожалуйста, не выходи.
You need something that still works. Нужно что-то, что ещё работает.
But I'm still... I'm mad at you. Но я всё ещё сержусь на тебя.
They're still on our tail, Danny. Они все ещё у нас на хвосте, Дэнни.
Liane, we can still make this work. Лиэн, мы ещё можем это провернуть.
We've still got a few potatoes. У нас ещё есть немного картошки.
You're still in my cell. Ты все ещё со мной в клетке.
I still got. on your time. Я всё ещё быстрее тебя на шесть сотых.
9-9. Skin temperature: 1-2-0 and still rising. Температура:1-2-0 и всё ещё поднимается.
No, I'm still asleep upstairs in my bed. О нет, я всё ещё сплю в своей кровати.
Multiple gun shot wounds... 45 still gripped. Несколько огнестрельных ран. 45-й всё ещё в руке.
Mrs Edwards thinks you're a child still. Миссис Эдвардс всё ещё считает тебя ребёнком.
Most people, I think, would still consider Colonel Brandon a young man. Большинство людей, думаю, все ещё посчитают полковника Брэндона молодым человеком.
But the dream still sits you in the head. Но сон всё ещё сидит у тебя в голове.
Shiraito still in a state of panic, ran away from Iwabuchi's house. Сираито всё ещё находясь в панике, сбежала из дома Ивабути.
But still not sorted out the entire lexicon. Но мы ещё не установили полный лексикон.
He still thinks I'm 12. Он все ещё считает, что мне 12 лет.
But I am still a member of the press. Но я ещё и сотрудник прессы.
I still dream about being there when that happened. Я все ещё мечтаю оказаться там, где это случилось.
What a beautiful day... and tomorrow will be better still. Какой прекрасный день... а завтра будет ещё лучше.
Dr. Ross is still in surgery. Доктор Росс всё ещё на операции.
Maybe the spark with Sam is still there. Может искра между тобой и Сэмом всё ещё есть.
Baekje was still a union of the powers of the nobility. В Пэкче всё ещё существовал союз полномочий знати.
Do you still think you do? Потом думал что может у меня миссия какая-то. ещё веришь в это?