| Your baby still waking up at night? | Ваш ребенок всё ещё не спит по ночам? |
| Christians believe that the bones can still exert benediction. | Христиане верят, что кости всё ещё могут давать благословение. |
| You know, I do still run it. | Знаете, я всё же ещё им занимаюсь. |
| The camera, the paint was still wet. | Камера. Краска ещё не высохла. |
| There's a lot of people you still need to help. | Тебе нужно помочь ещё стольким людям. |
| He and Nick are still processing the scene. | Они с Ником всё ещё отрабатывают место преступления. |
| He's still up at my client's cabin. | Он всё ещё в доме моего клиента. |
| I learned all about cars when cars were still cars, as my grandpa would say. | Я узнал всё о машинах, когда машины ещё были машинами, как говорит мой дед. |
| Maybe there are... still things that I can't bring myself to do. | Что есть ещё вещи, на которые я не могу заставить себя пойти. |
| Your husband is still in his chambers. | Ваш муж всё ещё у себя. |
| By the age of five, Jean-Baptiste still could not talk. | В возрасте пяти лет Жан-Батист ещё не научился говорить. |
| He's the only one from my circle who still talks to me. | Он единственный из всех моих старых знакомых, кто ещё разговаривает со мной. |
| I'm still training you, Little Byrnes. | Я всё ещё обучаю тебя, младший Бирнс. |
| I thought we were the only ones who still had a VCR. | Я думал, мы единственные, у кого ещё есть видеомагнитофон. |
| Look, I'm still a little confused about what happened, to tell you the truth. | Слушай, сказать по правде, я всё ещё несколько ошарашен произошедшим. |
| The belief being that the bones still carried some of the saint's essence. | Верование в то, что кости всё ещё хранят частичку сущности святого. |
| Her biology may hold answers, but the fastest way to a cure is still the original genetic material. | Возможно, её тело содержит ответы, но быстрейший путь к лекарству - это всё ещё исходный генетический материал. |
| If there was any chance that Sarah still had the samples, I... | Если был хоть шанс, что образцы всё ещё у Сары... |
| Maybe she couldn't because she was still under Joe's control. | Возможно, и не могла, ведь она всё ещё была под влиянием Джо. |
| Now I say Heisenberg's still out there. | Поэтому, Гейзенберг всё ещё на свободе. |
| Though the system has been restored, over 2 million accounts in Japan alone are still inaccessible. | Несмотря на восстановление системы, более 2 миллионов аккаунтов в Японии всё ещё недоступны. |
| That's why I still keep this car. | Именно поэтому я всё ещё храню эту машину здесь. |
| Whatever your feelings are about Regina, you still owe me a favor. | Какие бы у тебя ни были счеты с Региной, ты всё ещё у меня в долгу. |
| You still believe she committed suicide? | Вы всё ещё полагаете, что она покончила с собой? |
| Made it sound like they were still in there talking. | Сделано так, чтобы было похоже, что они всё ещё разговаривают. |