She still has her original uppers. |
У неё всё ещё свои верхние зубы. |
You know, we are still waiting on Antoine to come pick up Lilian. |
Знаешь, мы всё ещё ждем, когда Антуан придёт забрать Лилиан. |
I knew she still loved me. |
я знал, что она всё ещё меня любит. |
You still owe me a small favor. |
Ты всё ещё должен мне небольшую услугу. |
Do you still like to role-play Nosferatu? |
Тебе всё ещё нравится разыгрывать в ролях сцены из "Носферату"? |
And he's still out there, living the dream. |
И он всё ещё живёт как и мечтал. |
So you are still using her to fund the place. |
Ты всё ещё используешь её, чтобы содержать это место. Ух ты. |
Cynthia, Darren's still in surgery. |
Синтия, Дэррен всё ещё в операционной. |
No, there are still some problems... but I'm not worried because the federal government's coming to the rescue. |
Нет, есть ещё некоторые проблемы... но я не волнуюсь, потому что федеральное правительство придет на помощь. |
He's still cold as ice. |
Он всё ещё холоден, как лёд. |
Reminds me I'm still in the ring. |
Напоминает мне, что я ещё в деле. |
And the fact that I'm still hungry. |
И то, что я всё ещё голоден. |
Your Majesty... the King is still asleep. |
Ваше величество, король ещё почивает. |
Spencer, that club ended while she was still loser Mona. |
Спенсер, этот клуб прекратил своё существование, когда она была ещё Моной-неудачницей. |
I still want to be with anton. |
Я всё ещё хочу быть с Антоном. |
You're still behind, Randall. |
Ты всё ещё позади, Рэндалл. |
It still hurts in the shower, Alison. |
Мне всё ещё больно принимать душ, Элисон. |
Well, we're still sifting through the data, but we have some initial thoughts. |
Мы всё ещё анализируем данные, но у нас есть несколько изначальных мыслей. |
And we still keep in touch. |
И мы всё ещё на связи. |
We still got to get it out. |
Нам все ещё нужно его вытащить оттуда. |
The kind of talented individual... that can start your Cherokee for you while you're still looking for your keys. |
Очень талантливый индивид... Заведет ваш Чероки, пока вы ещё будете искать ключи. |
You still think Garrett did it? |
Ты всё ещё думаешь, что это сделал Гаррет? |
And I'm still scouring traffic camera feeds in the Fairfax area. |
И я всё ещё просматриваю записи с дорожных камер в районе Фэрфакса. |
Well, still searching bank records from his home state, but looks like everything's good. |
Всё ещё просматриваю банковские записи из его родного штата, но пока выходит, что всё нормально. |
And I still didn't get anything from you. |
А от тебя всё ещё ничего нет. |