Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
Don't worry, he's still under. Не волнуйтесь, он всё ещё без сознания.
The set's still in South Africa, and no telly. Проигрыватель всё ещё в Южной африке, и телевизора нет.
There's still a few things I'd like to iron out. Мне ещё нужно довести до ума пару моментов.
I'm still trying to figure out things about me that have never made sense. Я всё ещё пытаюсь разобраться со своими чувствами, которые никогда не могла понять.
You're not still upset with me about... Ты всё ещё сердишься на меня...
So is the job still available? Так что, работа всё ещё доступна?
4 in the morning, and you still can't sleep. 4 утра, а ты всё ещё не ложился.
The heart still leaves my body. Сердце всё ещё покидает моё тело.
I've driven her for 13 years and still want to. Она мне уже 13 лет служит, и я хочу, чтобы ещё послужила.
We still need a girl to play Holly Gennaro McClane. Нам всё ещё нужна девочка на роль Холли Дженнаро МакКлейн.
It's been over 80 years since Mount Esmee last erupted but she's officially still active. После последнего извержения вулкана Эсми прошло 80 лет, но официально он ещё активен.
I hope that that still means something. Надеюсь, это всё ещё что-то значит.
But I was still in there. Но я всё ещё была там.
Are you sure you still want her? Ты уверена, что она всё ещё нужна тебе?
Shepherd still doesn't trust me. Шепард всё ещё не доверяет мне.
And we're still solving that mystery. И мы ещё думаем над этой загадкой.
I didn't think anyone was still here. Я не думала что кто-нибудь всё ещё здесь.
Everybody does still know the song and hopefully they'll remember the singer. Многие всё ещё знают эту песню и, надеюсь, они помнят исполнительницу.
He still angry at than one, Sekhuru. Он ещё очень злится, Секуру.
But you're still very young and beautiful. Но вы все ещё молоды и привлекательны.
We will go to a place where magic still exists. Мы пойдём туда, где магия ещё существует.
Luis, you can still change your mind. Луис, вы ещё можете передумать.
I thought you were still in here. Я думал, ты ещё здесь.
Supergirl and Mon-El are still aliens and they'll die with their own kind. Супергерл и Мон-Эл все ещё пришельцы и они умрут со своим видом.
Well, it seems the jury is still out deliberating. Кажется, присяжные всё ещё совещаются.