Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
Now as far as we know, our fugitives are still in town. Насколько нам известно, беглецы всё ещё в городе.
Well, maybe he's still in broadcast range. Может, он ещё на связи. Позвони.
I made you a promise back then, and it still holds. Я дал тебе обещание тогда, и оно ещё в силе.
I am still the legal landowner. Я всё ещё законный владелец земли.
Apparently, she found out I'm still married. Похоже, она узнала, что я всё ещё замужем.
King Antoine, you're still here. Король Антуан, вы всё ещё здесь.
I can still gently rock her world. Я ещё в состоянии показать ей небо в алмазах.
Annie, you are still doing it. Энни, ты всё ещё продолжаешь делать это.
Coming back home after this memorable hiding, he still found that the fox had other surprises for him. Возвращаясь домой после этой достопамятной порки, он снова встретил Рейнеке, приготовившего ему ещё один сюрприз.
I may be dying, but I'm still your King. Может, я и умираю, но я всё ещё твой король.
Mr. Pendrick's assistant is still missing. Ассистент мистера Пендрика всё ещё отсутствует.
Sheriff still believes he was in on it. Шериф всё ещё уверен, что это его рук дело.
She's wrong half the time, but she still has a job. Она ошибается в половине случаев, но при этом ещё продолжает работать.
He wants to see for himself that you're still yourself. Он хочет увидеть сам, что ты всё ещё являешься собой.
Her body still craves the drug. Её тело всё ещё жаждет наркотиков.
Okay, there may be others in my family who still dabble. Хорошо, может, другие члены моей семьи всё ещё и... проявляют интерес.
He is still in there, and he knows he should let those people go. Он всё ещё здесь, и он знает, что должен отпустить этих людей.
I hope you still like rice. Надеюсь, ты ещё любишь рис.
I didn't realize we were still airing that. Не знал, что мы всё ещё транслируем это.
Glad to see you're still with us. Рада видеть, что ещё с нами.
I can still hear you howling from the dugout. Я всё ещё слышу ваши вопли, со скамейки запасных.
Besides, it's still early. И к тому же ещё рано.
I also heard from our coach that there's still one spot open on Stanford's team. Я так же слышала от нашего тренера, что в Стэнфорде есть ещё одно место.
Tell me we're still good. Скажи, что мы ещё вместе.
Technically, he's still an employee. Технически, он всё ещё там работает.