Now as far as we know, our fugitives are still in town. |
Насколько нам известно, беглецы всё ещё в городе. |
Well, maybe he's still in broadcast range. |
Может, он ещё на связи. Позвони. |
I made you a promise back then, and it still holds. |
Я дал тебе обещание тогда, и оно ещё в силе. |
I am still the legal landowner. |
Я всё ещё законный владелец земли. |
Apparently, she found out I'm still married. |
Похоже, она узнала, что я всё ещё замужем. |
King Antoine, you're still here. |
Король Антуан, вы всё ещё здесь. |
I can still gently rock her world. |
Я ещё в состоянии показать ей небо в алмазах. |
Annie, you are still doing it. |
Энни, ты всё ещё продолжаешь делать это. |
Coming back home after this memorable hiding, he still found that the fox had other surprises for him. |
Возвращаясь домой после этой достопамятной порки, он снова встретил Рейнеке, приготовившего ему ещё один сюрприз. |
I may be dying, but I'm still your King. |
Может, я и умираю, но я всё ещё твой король. |
Mr. Pendrick's assistant is still missing. |
Ассистент мистера Пендрика всё ещё отсутствует. |
Sheriff still believes he was in on it. |
Шериф всё ещё уверен, что это его рук дело. |
She's wrong half the time, but she still has a job. |
Она ошибается в половине случаев, но при этом ещё продолжает работать. |
He wants to see for himself that you're still yourself. |
Он хочет увидеть сам, что ты всё ещё являешься собой. |
Her body still craves the drug. |
Её тело всё ещё жаждет наркотиков. |
Okay, there may be others in my family who still dabble. |
Хорошо, может, другие члены моей семьи всё ещё и... проявляют интерес. |
He is still in there, and he knows he should let those people go. |
Он всё ещё здесь, и он знает, что должен отпустить этих людей. |
I hope you still like rice. |
Надеюсь, ты ещё любишь рис. |
I didn't realize we were still airing that. |
Не знал, что мы всё ещё транслируем это. |
Glad to see you're still with us. |
Рада видеть, что ещё с нами. |
I can still hear you howling from the dugout. |
Я всё ещё слышу ваши вопли, со скамейки запасных. |
Besides, it's still early. |
И к тому же ещё рано. |
I also heard from our coach that there's still one spot open on Stanford's team. |
Я так же слышала от нашего тренера, что в Стэнфорде есть ещё одно место. |
Tell me we're still good. |
Скажи, что мы ещё вместе. |
Technically, he's still an employee. |
Технически, он всё ещё там работает. |