In China's agricultural and industrial areas, some people are still very poor. |
В сельскохозяйственных и промышленных районах Китая некоторые люди всё ещё очень бедны. |
If your feelings are still what they were last April, tell me so at once. |
Если твои чувства всё ещё те же, что и в прошлом апреле, скажи об этом прямо сейчас. |
This medicine is still not sold in pharmacies. |
Это лекарство ещё не продается в аптеках. |
Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile. |
Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться. |
Operator, I'm still waiting for my number. |
Оператор, я всё ещё жду соединения с моим номером. |
The final piece of this puzzle, it eludes Poirot still. |
Последний кусочек головоломки, он ещё ускользает от Пуаро. |
It's good bo's still upstate. |
Хорошо, что Бо всё ещё на нарах. |
If you're still here at suppertime, I'll get you a hamburger. |
Если к ужину ещё здесь будешь, сделаю гамбургер. |
He still has no experience for this job. |
У него всё ещё нет опыта для этой работы. |
I lent him a book but he still hasn't returned it. |
Я одолжил ему книгу, но он всё ещё не вернул её. |
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there. |
Люди с удалёнными конечностями продолжают чувствовать их, словно они всё ещё там. |
Tom's older daughter is still unmarried. |
Старшая дочь Тома всё ещё не вышла замуж. |
Even though she is 38, she still depends on her parents. |
Хоть ей и 38, она всё ещё зависит от родителей. |
I guess I'm still trying to absorb it. |
Я просто всё ещё пытаюсь привыкнуть к этому. |
Well at the time I still had a small beard. |
Ну у меня тогда ещё бородка была. |
The last five battle cruisers are still under construction. |
Последние пять линейных крейсеров всё ещё в стадии сборки. |
We're still investigating who helped him. |
Мы все ещё выясняем, кто помог ему. |
I bet your gums are still sore. |
Держу пари, дёсны всё ещё болят. |
Come on, let me give you that massage while you can still feel it. |
Давайте я сделаю вам массаж, пока вы ещё можете его почувствовать. |
But the address is still good. |
Но адрес всё ещё тот же. |
You said your name was still on the door. |
Ты сказала, что твоё имя всё ещё в названии. |
Or better still, how about you? |
Или, ещё лучше, как насчет тебя? |
Look, there's still viable tissue in there, so we could restore the blood flow. |
Там всё ещё есть жизнеспособная ткань, и мы сможем восстановить кровоток. |
No! You were still a boy when... |
Ты был ещё мальчиком, когда... |
I see you're still in mourning. |
Вижу, вы всё ещё скорбите. |