| I thought it was too bad that your things were still in boxes. | Подумала - плохо, что твои вещи всё ещё в коробках. |
| You still get sick around this place like when we were kids. | Тебе все ещё плохо от этого места, так же как в детстве. |
| I mean, my engagement ring is still sitting in a safety-deposit box. | В смысле, моё кольцо с помолвки всё ещё лежит в банковской ячейке. |
| The hazmat team is still processing the truck. | Бригада ликвидаторов всё ещё обрабатывает вагончик. |
| Your parents were obviously still grieving over your sister. | Твои родители, очевидно, всё ещё оплакивали твою сестру. |
| The snake's venom is still in your system. | Яд змеи всё ещё в твоём организме. |
| She stable, but the situation is still critical. | Она стабильна, но ситуация всё ещё критическая. |
| I feel like you're still angry at me about our argument. | Я чувствую, ты ещё сердишься на меня из-за нашей ссоры. |
| He's still talking to somebody. | Он всё ещё говорит с кем-то. |
| To be honest, I'm surprised he's still standing. | Если быть честным, я вообще удивлен, что он все ещё стоит. |
| Last time, you were still in diapers. | В прошлый раз ты ещё пешком под стол ходила. |
| She's still playing games with us. | Она всё ещё играет с нами в игры. |
| He's still not here yet, and no one knows where he is. | Его ещё здесь нет и никто не знает где он. |
| There's still something that's not quite right. | Есть ещё кое-что неправильное во всём этом. |
| She's still dead before you're 45. | Всё равно она умрёт ещё до того, как тебе стукнет 45. |
| Okay, I think you're still a little bit drunk. | Так, я думаю, ты всё ещё немножко пьяна. |
| She's still going through the data she pulled off Merlyn's network. | Всё ещё изучает информацию, которую вытянула из сети Мерлина. |
| But I do hope we're still on for dinner tonight. | Но мы всё ещё ужинаем вечером. |
| I'm not at full strength, but I can still crush your throat. | Я ещё не оправился, но я смогу раздробить твою глотку. |
| Then why is he still operational? | А чё он тогда всё ещё при делах? |
| The number of hostages is still unclear. | Количество заложников все ещё не известно. |
| You still owe me a plane. | Ты всё ещё должен мне самолёт. |
| Yes, machine still seems to be giving them numbers. | ДА, похоже, Машина все ещё дает им номера. |
| China still isn't allowing that flight in Chicago to land. | Китай всё ещё не разрешает посадку рейса в Чикаго. |
| They're still sitting on a tarmac in London. | Всё ещё ждут на асфальте, в Лондоне. |