In Castilla-La Mancha some 69 percent of all houses built over the past three years are still unsold. |
В регионе Кастилия-Ла-Манча все ещё не проданы приблизительно 69 % всех зданий, построенных за прошлые три года. |
Though he still had enemies at Court who encouraged the emperor to resist and to escape, overall Nobuyori's plan had succeeded. |
Хотя он все ещё имел врагов при дворе, которые призывали императора к сопротивлению и побегу, в целом план Нобуёри удался. |
With a population just over 7,000 by 1950, Mill Valley was still relatively rural. |
С населением около 7000 человек к 1950 году, Милл-Валли все ещё оставался сельским. |
After retiring in Port Arthur for a while there were still Soviet specialists who taught Chinese sailors. |
После ухода в Порт-Артуре какое-то время ещё оставались советские специалисты, учившие китайских подводников. |
Rees and Nicholson were still wearing British Army uniforms. |
Риз и Николсон всё ещё были в британской униформе. |
This helps Hank leave the house, but he still has panic attacks. |
Это помогает Хэнку выйти из дома, но у него всё ещё есть приступы тревоги. |
By April 1996, the rights question was still not resolved. |
К апрелю 1996 года всё ещё не был решён вопрос о правах. |
Although she is busy with her work, she still loves her kids. |
Несмотря на то, что она занята работой, она все ещё любит своих детей. |
There are still about 500 deportees and their families working for the association, to commemorate their suffering. |
Все таки работают ещё около 500 депортированных и их семей в союзе чтобы напоминать об их страданиях. |
A small crowd had assembled, including several policemen still waiting for the customs boat. |
Там собралась небольшая толпа, включавшая нескольких полицейских, всё ещё ожидавших лодку таможенников. |
Schamus was still rewriting the script in October 2001. |
Шамус ещё переписывал сценарий в октябре 2001 года. |
The Parliament elected in 1913 still had two years to run. |
Парламент, избранный в 1913 году имел в распоряжении ещё два года для работы. |
In an interview for Swedish TV Ulf stated: We're still called Ace of Base. |
В интервью шведскому телевидению Ульф отметил: «Мы всё ещё называемся Асё of Base. |
Visitors can still walk down a small length of the tunnel (approximately 20 meters). |
Посетители ещё могут пройти по небольшому кусоку тоннеля (примерно 20 метров). |
When still in the fourth grade, he announced his intention to work for General Electric. |
Ещё в четвёртом классе он объявил о своем желании работать в General Electric. |
It was still there in 134. |
Она все ещё там находилась в 134 году. |
These concepts are still considered vital in understanding the increasing complexity of modern battlefields. |
Эти концепции всё ещё рассматриваются как жизненные в понимании растущей сложности современного поля боя. |
Much of the Solar System is still unknown. |
Большая часть нашей Солнечной системы всё ещё неизвестна. |
When their son was still an infant they moved back to Spain, settling in Catalonia. |
Когда их сын был ещё младенцем, они вернулись в Испанию, поселившись в Каталонии. |
Although the C code is still available, it is no longer developed or supported. |
Несмотря на то, что С код всё ещё доступен, он больше не поддерживается и не развивается разработчиками. |
A few still exist, notably at Parc Monceau. |
Некоторые из них ещё сохранились, особенно в парке Монсо. |
I have paid the order but still not received money. |
Я оплатил заявку, но деньги от вас всё ещё не получил. |
I'm still with her after all these years. |
Я все ещё с ней после всех этих лет». |
The Fifth Avenue option was still available as a $1,244 option package. |
Опция Пятой Авеню всё ещё была доступна как пакет опций за $1244. |
Boston was the largest colonial importer of legal tea; smugglers still dominated the market in New York and Philadelphia. |
Бостон был самым большим колониальным импортёром законного чая; контрабандисты все ещё имели преимущество на рынке в Нью-Йорке и Филадельфии. |