Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
Vega, is Peterson still at Blatt's office? Вега, Питерсон ещё в офисе у Блатта? Да.
My girlfriend, she's still kind of mixed up with it. Но моя девушка ещё с ними общается.
I'm still not sure how involved I want to be with the baby. Я все ещё не уверен, насколько я хочу быть вовлечен в жизнь ребенка.
They said the airport is open and that flights are still leaving. Сказали, аэропорт открыт, и самолёты ещё вылетают.
I'm still trying to reach Janine. Я всё ещё пытаюсь связаться с Джанин.
Seth is still new to the team. Сет всё ещё новичок в нашей команде.
I still might Tase you later. Я ещё могу воспользоваться своим электрошокером позже.
He's still here somewhere, so is whoever took him. Он всё ещё где-то здесь, как и тот, кто забрал его.
Her husband's still trapped in the car. Её муж всё ещё в машине.
Igors aren't allowed to invent, but I still manage to work on my own inventions in secret. Игорам нельзя изобретать, но мне всё ещё удавалось в тайне работать над собственными изобретениями.
And I still say those stolen pills were the best invention yet. И я все ещё считаю, что эти украденные пиплюли были лучшими.
But, I mean, even just the door opening is still very unreal. То есть, умом ты, конечно же, всё понимаешь, но, знаешь, даже то, что эта дверь открылась, для меня всё ещё нереально.
Eventually, we just took him home, still in his coma. В конце концов, мы просто забрали его домой, он всё ещё был в коме.
I'm... still in love with her. Я... всё ещё в неё влюблён.
You girls are still playing the horses. Девчонки, вы всё ещё играете на скачках?
She's still recovering from that night with no sleep. Она ещё не отдохнула после той бессонной ночи.
We can still go after Mariga in court. Всё ещё можно прижучить Маригу в суде.
At this moment, Aung San Suu Kyi is still under house arrest. В настоящее время Аун Сан Су Чжи все ещё под домашним арестом.
They came smelling like that diner cheese I tell you all is still good. Когда они пришли, от них несло как от того сыра в закусочной, про который я говорил, что он ещё не испортился.
You know, she still has a sister down in Mudlick. Знаешь, а её сестра всё ещё живет в Мадлике.
And until we cross into Canadian waters, this is still a free country. И пока мы не вошли в канадские воды, мы всё ещё в свободной стране.
Send it away while you still can. Прогоните его пока вы ещё можете.
I'm still head of security. Я всё ещё шеф службы безопасности.
Danny, my offer is still open to you. Дэнни... моё предложение всё ещё в силе.
I guess I'm still trying to protect that. Видимо, я всё ещё пытаюсь её защитить.