Vega, is Peterson still at Blatt's office? |
Вега, Питерсон ещё в офисе у Блатта? Да. |
My girlfriend, she's still kind of mixed up with it. |
Но моя девушка ещё с ними общается. |
I'm still not sure how involved I want to be with the baby. |
Я все ещё не уверен, насколько я хочу быть вовлечен в жизнь ребенка. |
They said the airport is open and that flights are still leaving. |
Сказали, аэропорт открыт, и самолёты ещё вылетают. |
I'm still trying to reach Janine. |
Я всё ещё пытаюсь связаться с Джанин. |
Seth is still new to the team. |
Сет всё ещё новичок в нашей команде. |
I still might Tase you later. |
Я ещё могу воспользоваться своим электрошокером позже. |
He's still here somewhere, so is whoever took him. |
Он всё ещё где-то здесь, как и тот, кто забрал его. |
Her husband's still trapped in the car. |
Её муж всё ещё в машине. |
Igors aren't allowed to invent, but I still manage to work on my own inventions in secret. |
Игорам нельзя изобретать, но мне всё ещё удавалось в тайне работать над собственными изобретениями. |
And I still say those stolen pills were the best invention yet. |
И я все ещё считаю, что эти украденные пиплюли были лучшими. |
But, I mean, even just the door opening is still very unreal. |
То есть, умом ты, конечно же, всё понимаешь, но, знаешь, даже то, что эта дверь открылась, для меня всё ещё нереально. |
Eventually, we just took him home, still in his coma. |
В конце концов, мы просто забрали его домой, он всё ещё был в коме. |
I'm... still in love with her. |
Я... всё ещё в неё влюблён. |
You girls are still playing the horses. |
Девчонки, вы всё ещё играете на скачках? |
She's still recovering from that night with no sleep. |
Она ещё не отдохнула после той бессонной ночи. |
We can still go after Mariga in court. |
Всё ещё можно прижучить Маригу в суде. |
At this moment, Aung San Suu Kyi is still under house arrest. |
В настоящее время Аун Сан Су Чжи все ещё под домашним арестом. |
They came smelling like that diner cheese I tell you all is still good. |
Когда они пришли, от них несло как от того сыра в закусочной, про который я говорил, что он ещё не испортился. |
You know, she still has a sister down in Mudlick. |
Знаешь, а её сестра всё ещё живет в Мадлике. |
And until we cross into Canadian waters, this is still a free country. |
И пока мы не вошли в канадские воды, мы всё ещё в свободной стране. |
Send it away while you still can. |
Прогоните его пока вы ещё можете. |
I'm still head of security. |
Я всё ещё шеф службы безопасности. |
Danny, my offer is still open to you. |
Дэнни... моё предложение всё ещё в силе. |
I guess I'm still trying to protect that. |
Видимо, я всё ещё пытаюсь её защитить. |