Gallagher, you're still upright. |
Галлагер, а ты всё ещё можешь стоять прямо. |
Deep down, you still hate me. |
В глубине души, ты все ещё ненавидишь меня. |
I still say she's too young for you. |
Я всё ещё считаю, что она слишком молода для тебя. |
But a man that doesn't exist still needs distribution. |
Но человеку, которого не существует, всё ещё нужен оптовый сбыт. |
Price tag still on after five years. |
На нём всё ещё был ценник спустя пять лет. |
I still think we should leave. |
Я всё ещё думаю, что нам нужно уехать. |
Wally thinks we still work together. |
Уолли думает, мы всё ещё работаем вместе. |
I see the MP3 still records. |
Я вижу, что МР-З всё ещё записывает. |
Assuming the shooter is still driving it. |
Ну, если стрелок всё ещё ездит на ней. |
I still got something wrong with my waterworks. |
У меня всё ещё что-то не в порядке с моими водопроводными сооружениями. |
Actually, we still are married. |
На самом деле, мы всё ещё женаты. |
Let Hank and Marie see we're still struggling. |
Пусть Хэнк и Мари увидят, что у нас всё ещё проблемы. |
City crews still working this morning. |
Городские службы всё ещё работают над разрешением ситуации. |
Everybody in this town still calls me Pistol. |
Все в этом городе всё ещё зовут меня "Револьвером". |
Actually, I'm still hungry. |
На самом деле, я ещё не наелась. |
I still had consciousness... incredible visions, vivid memories. |
Я всё ещё был в сознании... невероятные видения, яркие воспоминания. |
Yuri still thinks I'm Dante Auerbach. |
Юрий всё ещё думает что я - Данте Ауэрбах. |
You still think it's Tuesday. |
Вы всё ещё думаете, что сейчас вторник. |
I know you still think of him. |
Я знаю, ты всё ещё думаешь о нём. |
You can still come over for dinner... |
Ты всё ещё сможешь приходить к нам на ужин... |
So bodies still at their posts... |
Значит, тела все ещё на своих постах. |
In his 30s and still living with his mummy. |
Ему уже за 30, а он всё ещё живёт со своей мамочкой. |
Whatever Kate did to me, it's still happening. |
Что бы Кейт со мной не сотворила, это всё ещё происходит. |
Friends who still surround him today. |
Друзей, которые все ещё окружают его сегодня. |
I am still pre-menopausal you know. |
У меня всё ещё предклимакс, знаешь ли. |