Captain, Anne and Matt are still in the basement with Lourdes. |
Капитан, Энн и Мэтт всё ещё в подвале с Лурдс. |
You went through it with Angel and you're still standing. |
Ты прошла через это с Ангелом, и ты всё ещё жива. |
ASHLEY: Tell her we're still eating, please. |
Пожалуйста, скажи ей, что мы ещё едим. |
Your outstanding bill is still over $6,000. |
Ты ещё должен оплатить 6 тысяч. |
I still work for the city manager's office. |
Я ещё работаю в офисе управляющего. |
My ironing board is still out from last weekend. |
У меня гладильная доска все ещё разложена с прошлых выходных. |
Look, I'm still sweeping the system. |
Ну, я пока ещё проверяю систему. |
We have a compass, and the wardrobe ashes are still with Cora. |
Компас у нас, но пепел от шкафа всё ещё у Коры. |
Until yesterday I didn't know they still existed. |
Ещё вчера я думал, что их уже нет. |
Probably still lives with his parents. |
Возможно, всё ещё живёт с родителями. |
I'd still prefer if you weren't conscious when I returned. |
Я всё ещё не хочу, чтобы ты был в сознании, когда я вернусь. |
Sorry, they're still kind of frozen. |
Извините, они ещё не до конца разморожены. |
The kitchen still stinks of Violet's cheap perfume. |
На кухне всё ещё воняет дешевыми духами Вайолет. |
You know, but it's still hard to move my right arm. |
Все ещё сложно двигать правой рукой. |
I've still got a few more formalities to get through. |
Я должен соблюсти ещё несколько формальностей. |
Well, we're still trying to piece together exactly what happened to your son in Afghanistan. |
Ну, мы всё ещё пытаемся разобраться, что случилось с вашим сыном в Афганистане. |
Good, we can still meet our goal. |
Хорошо, мы ещё можем достичь цели. |
I thought we were still Witch Hunters. |
Я думал мы всё ещё охотники на ведьм. |
Well, the protection spell's still up, so they can't leave Storybrooke. |
Заклинание всё ещё работает, так что они не могут покинуть город. |
A pity we never teamed up when the world still existed. |
Жаль, что мы не объединялись, пока мир ещё существовал. |
You're still not on the list. |
Вам всё ещё не разрешены посещения. |
Last I looked, the surveillance is still in place. |
Последний просмотр показал, что слежка всё ещё на месте. |
Target is still unknown, but presumed to be the man who put the bomb in position in front of the HQ auditorium. |
Цель всё ещё неизвестна, но предположительно это мужчина, который заложил бомбу напротив штаб-квартиры. |
All right, fine, I still like her. |
Хорошо, она мне всё ещё нравится. |
We're hearing that they might still come out. |
Мы слышали, что они всё ещё могут всплыть. |