Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
We can still hit the timeline. Мы все ещё укладываемся в график.
Watch it, he's still looking. Смотри, он всё ещё наблюдает.
Are you still here with me? Ты всё ещё здесь, со мной?
I still despise you, but thank you for doing the right thing for once. Я всё ещё тебя презираю, но спасибо, что хоть раз поступил правильно.
I know, Arthur, but I still think that we can salvage this. Я знаю, Артур, но я все ещё думаю, что мы можем спасти это.
Let me just... go and see if she's still there. Пойду посмотрю, может, она ещё там.
Sign this right now, and my deal is still on the table. Подпиши это сейчас же - и моё предложение ещё в силе.
I'm still your wife, Auggie. Я всё ещё твоя жена, Огги.
And I think maybe it still is. И я думаю, что это может ещё быть здесь.
Emiri, you are still working on it. Эмили, ты всё ещё трудишься.
He's still learning to be a doctor. Он ещё только учится на доктора.
Listen, you know, he might still show up. Слушай, знаешь, он мог бы ещё появиться.
I told him I was still hoping to be discovered. Я рассказал ему, что я все ещё надеюсь, что меня заметят.
If he still cares, it will be electric. Если ему ещё не всё равно, то это его заведёт.
AUGUST: You still owe us Trager. Ты всё ещё должен нам Трэгера.
And I can still smell her flesh. Я всё ещё чую запах её плоти.
There's still a way out of this for you and David. Вы с Дэйвидом всё ещё можете выпутаться.
We're still at the hospital. Мы обе всё ещё в больнице.
His car was just a little bit on the tight side still. Его автомобиль был только немного всё ещё на трудной стороне.
It still does, but it can't. Оно всё ещё делает, но больше не может.
Make sure that you're still you. Удостовериться, что вы это всё ещё вы.
My Lord, I'm still young. Господи, я ещё так юна.
But I still want to live. Но я всё ещё хочу жить.
Engine's still running on that car. Двигатель в той машине всё ещё работает.
Charlie's still in the car. Чарли ещё не вышел из машины.