Примеры в контексте "Still - Ещё"

Примеры: Still - Ещё
And she still had two more surgeries ahead of her and chemo and radiation. Перенесла ещё две операции, курсы химио- и радиотерапии.
As we remember, at 500 meters we were still beyond the clouds. Насколько мы помним, на 500 метрах мы ещё были над тучами.
Their ship is still in port. Их корабль всё ещё в порту.
In the eastern sector, the Partisan line of defence was still holding. В восточном секторе партизанская линия обороны всё ещё оставалась стабильной.
After the Sack of Nargothrond, the hill still stood, and it was here that Nienor encountered Glaurung the Dragon. После разорения Нарготронда холм всё ещё стоял, и именно там Ниэнор встретила дракона Глаурунга.
Four German divisions still held the ridge. Четыре немецкие дивизии все ещё удерживали хребет.
Louis was still the heir of Francis as head of a deposed Royal House. Луиджи всё ещё был наследником Франциска в качестве главы свергнутого королевского дома.
Grasshopper escapements made by Harrison in the 18th century are still operating. Кузнечиковый механизм, сделанный Гаррисоном в XVIII веке, всё ещё работает.
The end of organised resistance on Los Negros and Manus still left a number of islands in Japanese hands. Несмотря на окончание организованного сопротивления на Лос-Негросе и Манусе, ряд островов всё ещё находились в руках японцев.
But she still has a few more procedures. Но ей ещё предстоит несколько процедур.
You are still sick. You have to stay in bed. Ты всё ещё больна. Ты должна оставаться в постели.
I am still waiting for him since that day. Я всё ещё жду его с того дня.
Do you think he still thinks about me? Как вы думаете, он всё ещё думает обо мне?
Are you still working with Tom? Вы всё ещё работаете вместе с Томом?
Are you still upset about what happened? Вы всё ещё расстроены из-за того, что случилось?
We should take into account she is still young. Нам следует принять во внимание, что она ещё молода.
Tom has left, but Mary is still here. Том ушёл, а Мэри всё ещё здесь.
When I came he was still lying in bed. Когда я пришёл, он ещё лежал в постели.
I'm still waiting for the test results. Я всё ещё жду результатов теста.
I'm still waiting to hear from Tom. Я всё ещё жду вестей от Тома.
I'm still waiting for it to happen. Я всё ещё жду, когда это случится.
I'm still waiting for it to happen. Я всё ещё жду, когда это произойдёт.
I'm still waiting for my money. Я всё ещё жду свои деньги.
I can still remember a few words in Spanish. Я всё ещё помню пару слов по-испански.
The last I heard, Tom and Mary are still married. Последнее, что я слышал - Том и Мэри всё ещё женаты.