| But some animals are still huge. | Но некоторые животные всё ещё огромны. |
| I was actually still eating that. | Вообще-то, я ещё не доел. |
| You are still angry, I understand that, but it... | Ты всё ещё злишься, я понимаю, но это... |
| I still find you a staggeringly habitualness individual. | Я всё ещё считаю тебя поразительно тривиальной личностью. |
| She is 14 and still doesn't have her period. | Ей 1 4 лет, а у неё всё ещё нет месячных. |
| You're still her boyfriend, the drummer. | Вы всё ещё её парень, барабанщик. |
| There's still a long way to go. | Но о влюблённости нет ещё и речи. |
| He is still anxiously awaiting a reply to his moving appeal. | Он всё ещё надеется, что сын последует его призыву. |
| Then you're still very innocent. | Значит, вы всё ещё невинны. |
| There are still two more hours to go. | Он ещё два часа будет не просроченным. |
| I want to know that the best part of my life is still ahead of me. | Я хочу знать, что лучшая часть моей жизни ещё впереди. |
| I hope there's still an airfield left. | Надеюсь, что лётное поле ещё осталось. |
| The Yanomami are still wearing some of their clothing. | Яномами всё ещё носят некоторые из их вещей. |
| I'm still talking about the vegetable hiding. | Я всё ещё говорю о маскировке овощей. |
| It's still here, imprisoned in the Earth's crust. | Он всё ещё здесь, заточённый в земной коре. |
| Like a morning of pale spring... still clinging to winter's chill. | Как утро ранней весной... всё ещё не освободившееся от зимнего холода. |
| No leads yet, but there are still a few hundred private numbers he's looking into. | Пока ничего, но ещё есть несколько сотен частных номеров, которыми он занимается. |
| You know, we're still at square one. | Знаешь, мы всё ещё на исходной точке. |
| Well, I can still walk. | Но я же ещё могу ходить. |
| I still think it's a mistake not burning these bodies. | Я всё ещё думаю, что это ошибка мы должны сжечь эти тела. |
| That is why... I still feel I am his student. | Вот почему... я всё ещё чувствую себя его студентом. |
| I've still got two behind me, Rafe. | У меня всё ещё двое на хвосте, Рэйф. |
| You're lucky I'm still here. | Тебе повезло, что я ещё не ушёл. |
| Golly, Earl, you're still at zero. | Чёрт, Эрл, ты всё ещё на нуле. |
| Agriculture is still the world's most widespread occupation. | Сельское хозяйство - всё ещё самое распространённое занятие на земле. |