| Fourteen billion years pass and this song is still ringing all around us. | Прошло уже 14 миллиардов лет, а эта песня до сих пор звучит вокруг нас. |
| We're still lighting something on fire every time we want energy. | Мы до сих пор сжигаем что-то в огне, когда нам нужна энергия. |
| It is currently unknown whether or not this project is still in effect. | В то же время до сих пор неизвестно, действительно ли по-настоящему вымер этот вид, или нет. |
| Most of the island's inhabitants still belong to this confession. | Большинство жителей современного острова - русские и до сих пор принадлежат этому верованию. |
| The circumstances preceding the death are still unknown. | Обстоятельства, предшествовавшие гибели, до сих пор неизвестны. |
| The Detroit Hotel still exists downtown, but has been turned into a condominium. | Отель «Детройт» до сих пор существует в деловой части города и является кондоминиумом. |
| Guys, my parents are still kind of angry about the party. | Ребята, мои родители до сих пор злятся насчет той вечеринки. |
| I mean, it's leading firms - many of them are still publicly owned. | Я имею в виду, лидирующие компании, большинство из них до сих пор находится в государственной собственности. |
| Carthusian Rite is still in use. | Род Орсини существует до сих пор. |
| This method is still extensively used throughout the industry. | Такой метод до сих пор широко используется в данной отрасли. |
| It is still widely used by automotive industry. | До сих пор широко применяются в автомобильной электронике. |
| The lighthouse was automated in 1960 and is still operational. | Маяк был построен в 1905 году и продолжает функционировать до сих пор. |
| The party was still not legal but able to operate without repression. | Партия до сих пор легально действует, но значимой силой не стала. |
| Lowe has played saxophone professionally since age 13 and still performs with local jazz bands, including MOJO. | Лоу профессионально играет на саксофоне с 13 лет и до сих пор регулярно выступает в составе местных джаз-оркестров. |
| Regardless, Buffy is still referred to as the Slayer. | В конце концов, Бэтгёрл до сих пор воспринимается как жертвенный агнец. |
| Knowledge of Communism in China was still growing. | В Китае искусство резьбы по жаду развивается до сих пор. |
| The classification scheme and terminology she devised for coal are still being used. | Схема классификации и терминология, которые она разработала и предложила, используются до сих пор. |
| Nonetheless, the book gained a following and is still cited today. | Книга имеет большой успех и цитируется до сих пор. |
| Many of the reforms that occurred during that period are still in effect. | Большинство изменений, внесённых в этот период, до сих пор заметны. |
| Both records are still yet to be beaten. | Оба эти рекорда не побиты до сих пор. |
| Currently, a few families still work in agriculture. | Некоторые семьи до сих пор занимаются сельским хозяйством. |
| The highway bridge was rebuilt in a different location, though entrances to the old bridge still stand. | Мост был построен заново в другом месте, тогда как остатки старого моста до сих пор сохранились. |
| His true name is still a mystery. | Настоящее имя Мастера до сих пор остаётся загадкой. |
| The record indicated that the roof was still uncovered. | Мы надеялись найти то место, где крыша до сих пор сохранилась. |
| The invention, known as Howard's vacuum pan, is still in use. | Это изобретение, известное как «вакуумная кастрюля Говарда», до сих пор применяется при производстве сахара. |