| And they say he searches still. | И говорят, что он до сих пор их ищет. |
| You may find that they're still there. | И возможно, ты поймешь, что эти причины до сих пор существуют. |
| I guess I can still saw your heart. | Думаю, я до сих пор могу тронуть твоё сердце. |
| I know you're still hurt. | Я знаю, тебе до сих пор больно. |
| You've still got that cold from jail. | У вас до сих пор осталась эта простуда после тюрьмы. |
| She's loaded but she's still single. | Она самостоятельная, но она до сих пор не замужем. |
| A spell upon her relatives who still live there... | Заклинание на её родственников. которые до сих пор живут там... |
| You still look like Ava Gardner. | Вы до сих пор выглядите, как Ава Гарднер. |
| Thought you were still royal governor in Madras. | Я думал, Вы до сих пор королевский губернатор Мадраса. |
| I'm still processing my future. | Я до сих пор размышляю о своем будущем. |
| I still watch it with my girls. | Я до сих пор смотрю его с моими девчонками. |
| I still think Edmund was murdered. | Я до сих пор думаю, что Эдмунд был убит. |
| We got all these pieces and still no answer. | У нас есть маленькие кусочки и до сих пор не ответа. |
| I still feel like we should've cancelled. | Мне до сих пор кажется, что мы должны были отменить это. |
| Thinking about our first kiss still makes my heart flutter... | От воспоминания о нашем первом поцелуе моё сердце до сих пор трепещет... |
| Obesity's the only thing still selling in this economy. | Ожирение это единственное, что до сих пор продают при этой экономике. |
| My neighbor's cat's still making that noise. | Та кошка, что у меня по-соседству, до сих пор издает этот звук. |
| George foreman is still considering it. | Джордж Форман до сих пор думает над этим. |
| I'm still shaking after godawful dinner. | Меня до сих пор трясет после этого ужасного ужина. |
| We still own most of the village. | Нам до сих пор еще принадлежит почти вся деревня. |
| People still call him 'sheriff'. | Люди до сих пор называют его "шерифом". |
| She's probably still in shock. | Она, наверное, до сих пор в шоке. |
| She's still got her georgia license. | У нее до сих пор водительские права штата Джорджия. |
| You know she still loves you. | Знаешь, она до сих пор тебя любит. |
| I thought my skin still looked vibrant. | Я думал, моя кожа до сих пор выглядит эластичной. |