The Minority Rights Group claimed that Kurds still suffered inferior status, many still being denied citizenship, identity cards or passports. |
Группа в защиту прав меньшинств заявляет, что курды все еще находятся в униженном положении, поскольку многим из них до сих пор отказывают в гражданстве, документах, удостоверяющих личность, или паспортах. |
Women still vote according to the advice of menfolk who still favour male candidates. |
Женщины по-прежнему голосуют по совету мужчин, которые до сих пор отдают голоса в пользу кандидатов-мужчин. |
My secretary is still working on the crossover as Victoria and I are still socially intertwined. |
Мой секретарь до сих пор работает на два фронта, поскольку мы с Викторией в глазах общества всё еще вместе. |
We still smell you, we still smell you, we can still smell you. |
Мы всё ещё чуем тебя, мы всё ещё чуем тебя, мы можем до сих пор тебя почуять. |
The feature is still listed as "experimental", but may still provide the necessary functionality for testing. |
Эта возможность до сих пор числится экспериментальной, но обеспечивает необходимую для тестирования функциональность. |
Maybe she's still following him. |
Возможно, она до сих пор выслеживает его. |
Let's see if this still works. |
Нужно проверить, работает ли это до сих пор. |
An apprentice still learning his trade. |
Подмастерьем, до сих пор постигающим своё ремесло. |
Why you're still interested in Anna. |
Почему ты до сих пор проявляешь интерес к Анне. |
They know you're still in Islamabad. |
Им известно, что ты до сих пор в Исламабаде. |
You're not still upset about that. |
Ты же не расстраиваешься до сих пор из-за этого. |
She still hasn't emptied the tub. |
Она до сих пор не спустила воду в ванной. |
And I suspect, still is. |
И я подозреваю, до сих пор есть. |
Maybe he's still in surgery. |
Может, он до сих пор в хирургии. |
Trevor Dale, still listed as missing. |
Тревор Дэйл, до сих пор числится в пропавших. |
Man, I still look hella office. |
Дамочка, я до сих пор выгляжу весьма офисно. |
If she still thinks we have Ali's tape. |
Что если она до сих пор думает, что касета Эли у нас. |
I still think of you as family. |
Я до сих пор думаю о нас, как о семье. |
We still suffer from unemployment, inflation crime and corruption. |
Мы страдали и до сих пор страдаем от безработицы, инфляции преступлений и коррупции. |
You still can't drive my car. |
Вы до сих пор не можете вести мою машину. |
I still had so many questions. |
У меня до сих пор осталось столько вопросов. |
My Fenton O'Connell cover is still good. |
Мое прикрытие "Фэнтон О'Коннелл" до сих пор хорошее. |
They still remind me of Mom. |
Они до сих пор напоминают мне о маме. |
They're still tearing my plane apart. |
Они до сих пор рвут мой самолет на куски. |
My parents still hate you anyway. |
Мои родители все-равно до сих пор тебя ненавидят. |