Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
I'm still in love with Dax. Я до сих пор влюблена в Дэкса.
Why are you still in town, Rebekah? Почему ты до сих пор в городе, Ребекка?
So, why are you still around? Так почему же ты до сих пор жива?
I still had not received your record! Я до сих пор не получила твой отчёт!
I still smell glue from your glue gun. До сих пор пахнет клеем из твоего тюбика.
You know they still believe that? Знаешь они до сих пор верят в это?
He still walks to campus every day. Он до сих пор приходит преподавать каждый день.
It's still snowing over here. Здесь до сих пор лежит снег.
I still feel my head being heavy. У меня голова до сих пор как свинцовая.
I still remember the room in that little cottage. Я до сих пор помню комнату в том маленьком доме.
She's still at the hospital. Она до сих пор в госпитале.
Have you still not understood that? Ты до сих пор этого не понимаешь?
But I see your brother is still running in the wrong crowd. Но я вижу твой брат до сих пор идет против толпы.
Ernest has still got loads of money. У Эрнеста до сих пор куча денег.
They believe his soul is still with them in the house. Они верят, что его душа до сих пор живет в этом доме.
We're still running numerical simulations. Мы до сих пор занимаемся теоретической симуляцией.
It's a very old rivalry, but still bitterly cantankerous. Это очень старое соперничество, но до сих пор горькое и вздорное.
It's still hard to believe the pastor's gone. До сих пор трудно поверить, что пастора нет.
We're still trying to get up enough money together. Мы до сих пор пытаемся вместе скопить достаточно денег.
I've still got the blisters. Да у меня до сих пор от них мозоли.
Lauren's been there a week and she's still jet-lagged. Лорен там уже неделю и у нее до сих пор джетлаг.
Are you still hanging out with that girl Martine Joix? Ты до сих пор зависаешь с этой девушкой, Мартин Жуа?
They still love each other as much as anyone ever did. Они до сих пор любят друг друга так сильно, как никто не любил.
Walter still doesn't understand what's causing the incidents. Уолтер до сих пор не понимает, что явилось причиной происшествий.
So, you still seeing double? Итак, у тебя до сих пор двоится?