| And Ernest... is still with Miss Mardle? | А Эрнест... до сих пор с мисс Мардл? |
| What, you sound like you're still in high school. | Что? Ты говоришь так, будто ты до сих пор учишься в старшей школе. |
| You know why it's still burning? | Знаешь, почему его до сих пор не потушили? |
| I can still remember his letter word for word. | Я до сих пор помню это письмо слово в слово. |
| I search for it still, that touch. | Я до сих пор жажду этих прикосновений. |
| Four years in prison, and you're still the best. | Четыре года в тюрьме и ты до сих пор лучший. |
| He still won't tell me how he got this. | Он до сих пор не хочет говорить, откуда она у него. |
| So whatever she was looking for is still there. | Что бы она ни искала, это до сих пор там. |
| I made sure the Graysons are all still in the city. | Я убедился, что Грейсоны до сих пор в городе. |
| She still hasn't received Juan's death benefits. | Она до сих пор не получила страховку за смерть Хуана. |
| You still keep in touch with your college buddies? | Ты до сих пор держишь связь со своими корешами из колледжа? |
| You've still got a tendril up your nose. | У тебя до сих пор усик торчит из носа. |
| But I still owed them 500 quid. | Ќо € до сих пор должен 500 фунтов. |
| Even my mom's still looking for her soul mate. | Даже моя мама до сих пор ищет свою половинку. |
| I still get lost, but I want to see everything. | Я до сих пор теряюсь, но хочу увидеть все. |
| I still can't believe we're choosing between two schools. | До сих пор не верится, что мы выбираем между двумя университетами. |
| Are you still living in that fabulous apartment? | Ты до сих пор живёшь в той шикарной квартире? |
| Leonetta also still has the scar that I inflicted on her. | У Леонетты тоже до сих пор остается шрам, который она от меня получила. |
| I still got my gun here. | У меня до сих пор есть ствол. |
| But all the rest are still missing. | Но остальные до сих пор не найдены. |
| There's a man pinned under some rubble that we're still trying to free. | Там человек застрял под завалами, и мы до сих пор пытаемся достать его. |
| Your egg is still completely safe. | Ваши до сих пор в полной сохранности. |
| The office is still trying to recover. | Их фирма до сих пор не пришла в себя. |
| I can still see their faces. | Я до сих пор вижу их лица. |
| My brother is still talking about it. | Брат до сих пор говорит об этом. |