Hobbyists still use Civil War munitions. |
Хоббисты до сих пор используют боеприпасы Гражданской войны. |
I can still taste the tequila. |
Нет, но у меня во рту до сих пор вкус текилы. |
And I like that I still make you nervous. |
Мне нравится, что я до сих пор заставляю тебя нервничать. |
I still remember the way that church smelled. |
Я до сих пор помню, как пахло в церкви. |
I still love and respect you. |
Я до сих пор люблю и уважаю вас. |
Esposito still hasn't found anything connecting him to Carolyn Decker. |
Эспозито до сих пор не нашел никакой связи между ним и Кэролин Декер. |
I still cannot believe that that girl faked her pregnancy. |
До сих пор не могу поверить, что эта девушка разыгрывала беременность. |
Strange that Franks'M still not found. |
Странно, что Франкен до сих пор его не нашел. |
See? We're still together. |
Как видишь, мы до сих пор вместе. |
Mr Cochrane is still grieving his loss. |
Мистер Кокрэйн до сих пор горюет о своей потере. |
Admit that you still need it. |
Признайся, что тебе этого до сих пор хочется. |
But he probably still has pull over there. |
Но у него, наверное, до сих пор есть там связи. |
I thought it was still outside. |
Я думала, она до сих пор там. |
The person she's still protecting. |
С человеком, которого до сих пор оберегает. |
It's still in Hegg law. |
Это до сих пор есть в законах Хегга. |
We still debate immanuel kant over breakfast. |
Мы до сих пор обсуждаем Иммануила Канта за завтраком. |
No wonder you've still got pimples at your age. |
Миссис Скиннер: Не удивительно почему в твоем возрасте у тебя до сих пор прыщи. |
I still can't contact my partners. |
Я... я до сих пор не могу связаться с моими напарниками. |
He still has feelings for you. |
Он до сих пор к тебе неровно дышит. |
Meantime, I still got sources. |
А пока, у меня до сих пор есть источники. |
'Cause you still care about me. |
Потому что ты до сих пор мне не безразличен. |
Meyers was still using a flip phone. |
Мейерс до сих пор пользовался обычной раскладушкой в качестве телефона. |
I could still smell her creme rinse after she left. |
Я могу до сих пор чувствовать запах ее крема-ополаскивателя, с тех пор как она ушла. |
I still cannot get over this. |
Я до сих пор не могу привыкнуть к этому. |
Cattle-raiding and attacks against farmers are still a major element of banditry. |
Кража скота и нападения на фермеров до сих пор представляют собой один из основных элементов бандитизма. |