| Maybe his phone is off because he's still on the plane. | Может он выключен, потому что он до сих пор на борту. |
| Why are you still in that position? | Почему вы до сих пор в таком положении? |
| He still says that to me. | Мне он до сих пор это говорит. |
| Head hurts, still can't remember much. | Голова болит, до сих пор не всё вспомнил. |
| Multiple tours in Afghanistan and harrowing years at the FBI, yet you still flee conflict when it comes to Alex. | Несколько поездок в Афганистан и душераздирающие годы в ФБР, но до сих пор ты избегаешь конфликта, когда речь заходит об Алекс. |
| Are you seriously still mad about that? | Ты что, серьёзно до сих пор злишься? |
| I understand it's still infested with hostile animal life? | Как я понимаю, она до сих пор заселена враждебными животными? |
| I warned the Mistress's grandfather about that and it's still a menace. | Я ещё дедушку хозяйки об этом предупреждала, и эта опасность до сих пор здесь. |
| In fact, it's probable you still love Dwight Enys. | Возможно, вы до сих пор любите Дуайта Эниса. |
| You're still thinking about this? | Ты до сих пор думаешь об этом? |
| He still has anxieties about socializing. | Но он до сих пор ни с кем не общается. |
| In the firm, I'm still known as JR. | В фирме я до сих пор известен как Джей Ар. |
| I still can't believe it. | До сих пор поверить не могу. |
| They still see me as the loser too. | Они до сих пор считают меня лузером. |
| And I'm still angry about it. | И я до сих пор злюсь из-за этого. |
| Yes. I'm still dealing with it. | Да, я до сих пор прихожу в себя. |
| But, still, everybody blames me. | Но до сих пор все винят меня. |
| The department's still investigating Danny. | Департамент до сих пор расследует дело Дэнни. |
| No, we're still together. | Нет, мы до сих пор вместе. |
| We're still not in the present. | Мы до сих пор не в настоящем. |
| You sure this book can still work? | Ты уверен, что книга до сих пор работает? |
| His bill with us is still unpaid. | Его счёт за отель до сих пор не оплачен |
| I got a little... Double vision still. | У меня до сих пор... двоится в глазах. |
| I still would have been feeling bad and really guilty. | У меня бы до сих пор были плохие предчувствия и чувство вины. |
| That's why Pike is still in Worcester. | Именно поэтому доктор Пайк до сих пор в Вустере. |