Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Still - До сих пор"

Примеры: Still - До сих пор
Maybe his phone is off because he's still on the plane. Может он выключен, потому что он до сих пор на борту.
Why are you still in that position? Почему вы до сих пор в таком положении?
He still says that to me. Мне он до сих пор это говорит.
Head hurts, still can't remember much. Голова болит, до сих пор не всё вспомнил.
Multiple tours in Afghanistan and harrowing years at the FBI, yet you still flee conflict when it comes to Alex. Несколько поездок в Афганистан и душераздирающие годы в ФБР, но до сих пор ты избегаешь конфликта, когда речь заходит об Алекс.
Are you seriously still mad about that? Ты что, серьёзно до сих пор злишься?
I understand it's still infested with hostile animal life? Как я понимаю, она до сих пор заселена враждебными животными?
I warned the Mistress's grandfather about that and it's still a menace. Я ещё дедушку хозяйки об этом предупреждала, и эта опасность до сих пор здесь.
In fact, it's probable you still love Dwight Enys. Возможно, вы до сих пор любите Дуайта Эниса.
You're still thinking about this? Ты до сих пор думаешь об этом?
He still has anxieties about socializing. Но он до сих пор ни с кем не общается.
In the firm, I'm still known as JR. В фирме я до сих пор известен как Джей Ар.
I still can't believe it. До сих пор поверить не могу.
They still see me as the loser too. Они до сих пор считают меня лузером.
And I'm still angry about it. И я до сих пор злюсь из-за этого.
Yes. I'm still dealing with it. Да, я до сих пор прихожу в себя.
But, still, everybody blames me. Но до сих пор все винят меня.
The department's still investigating Danny. Департамент до сих пор расследует дело Дэнни.
No, we're still together. Нет, мы до сих пор вместе.
We're still not in the present. Мы до сих пор не в настоящем.
You sure this book can still work? Ты уверен, что книга до сих пор работает?
His bill with us is still unpaid. Его счёт за отель до сих пор не оплачен
I got a little... Double vision still. У меня до сих пор... двоится в глазах.
I still would have been feeling bad and really guilty. У меня бы до сих пор были плохие предчувствия и чувство вины.
That's why Pike is still in Worcester. Именно поэтому доктор Пайк до сих пор в Вустере.